Lingvanex Transalator
Tikiake Kaiwhakamāori mō

Whakamaoritia te reo Maori ki te Kariki

Ka whakamahi mātou i te whakamāoritanga mīhini me te mātauranga horihori hei tuku whakamāoritanga tere, tika mai i te Māori ki Kariki — mō ngā tuhinga, kōnae, me ngā paetukutuku.

0 / 3000
translation app

Tikiake Kaiwhakamāori mō

Ngā kīwaha noa mai i te Māori ki Kariki

Kei raro nei ngā kīanga Māori e whakamahia nuitia ana kua whakamaoritia ki te Kariki. He āwhina ēnei mō te whakatere i ngā kōrero o ia rā, mō te whakarite rānei mō te haerenga.

  • Kia ora → Γειά σου
  • Ata pai → Καλημέρα
  • Kia pai te ahiahi → Καλησπέρα
  • Kei te pai ahau → Είμαι καλά
  • Mauruuru koe → Σας ευχαριστώ
  • Aroha mai → Συγνώμη
  • Kei te mohio ahau → Καταλαβαίνω
  • Kaore au i te marama → Δεν καταλαβαίνω
  • Ae → Ναί
  • Kao → Οχι
  • Ka taea e koe te awhina i ahau? → Μπορείτε να με βοηθήσετε;
  • Kei hea te wharepaku? → Πού είναι η τουαλέτα;
  • E hia tenei? → Πόσο είναι αυτό;
  • He aha te taima? → Τι ώρα είναι;

Whakamāoritanga mai i te Māori ki Kariki – Ngā pātai auau - FAQ

Tuhia noa tāu kuputuhi Māori — ā, ka whakamaoritia tūmatanui ki te Kariki. Ka whakamahi tēnei taputapu i te AI hei hopu i te tika i tō pūtirotiro.

Āe, he 100 % kore utu. Kāore he kōtiti, kāore he utu huna. Whakatuwherahia te whārangi, ka tīmata ki te whakamaori.

Ka taea e koe te whakamāori tae atu ki te 3 000 pūāhua i te wā kotahi, ā, tae noa ki te 1 000 tono ia rā.

He tino tika mō ngā tuhinga ia‑rā me ngā rerenga poto. Ka āwhina te AI ki te pupuri i te kaupapa kia mārama, kia āpure.

Āe. Pāwhiria te hononga “Putanga Kariki o tēnei whārangi” kei runga ake i ngā huinga reo nui.

He kore utu te taputapu, engari kei reira ngā mahere utu hei wāhi kore ipurangi, me ngā āhuatanga atu.

He ipurangi anake te putanga tukutuku. Engari ka taea e koe te tiki i tā mātou taupānga mō Windows, Mac, iOS, Android.

Whiriwhiria etahi atu reo