Lingvanex Tranalator
ፋይሎችን መተርጎም

አማርኛን ወደ የዩክሬን ቋንቋ ተርጉም

የማሽን ትርጉም ቴክኖሎጂን እና አርቴፊሻል ኢንተለጀንስን በነጻ የዩክሬን ቋንቋ-አማርኛ ተርጓሚ እንተገብራለን።

0 / 3000
translation app

ፋይሎችን መተርጎም

በነጻ ተርጉም።

መሰረታዊ የዩክሬን ቋንቋ ቃላት እና ሀረጎች

  • ሀሎ – Привіт
  • ምልካም እድል – Доброго ранку
  • አንደምን አመሸህ – Добрий вечір
  • ደህና ነኝ – Я в порядку
  • አመሰግናለሁ – Дякую
  • አዝናለሁ – Вибач
  • ገባኝ – Я розумію
  • አልገባኝም – Я не розумію
  • አዎ – Так
  • አይ – Немає
  • ልትረዳኝ ትችላለህ፧ – Ви можете мені допомогти?
  • ሽንት ቤቱ የት ነው? – Де вбиральня?
  • ይሄ ስንት ነው – Скільки це коштує
  • ስንጥ ሰአት፧ – Котра година

ተዘውትረው የሚጠየቁ ጥያቄዎች (FAQ)

ከአማርኛ ወደ የዩክሬን ቋንቋ የጽሁፍ ትርጉም እንዴት ይሰራል?

Lingvanex በቀጥታ ከአማርኛ ወደ የዩክሬን ቋንቋ እና በተቃራኒው ጽሑፍ ለመተርጎም የማሽን ትርጉም እና አርቴፊሻል ኢንተለጀንስ ይጠቀማል። እነዚህ ቴክኖሎጂዎች የመነሻውን ጽሑፍ ይመረምራሉ እና በዒላማው ቋንቋ ትርጉም ያመነጫሉ, ትክክለኛነትን እና የዐውደ-ጽሑፉን ተዛማጅነት ያረጋግጣሉ.

ይህ የየዩክሬን ቋንቋ ተርጓሚ ነፃ ነው።

አዎ፣ ከአማርኛ ወደ የዩክሬን ቋንቋ የጽሁፍ ትርጉም ከLingvanex ጋር ፍፁም ነፃ ነው። ይህንን መሳሪያ ለግል እና ለንግድ አላማዎች ያለምንም ወጪ መጠቀም ይችላሉ.

ስንት ቁምፊዎች ሊተረጎሙ ይችላሉ?

የሊንግቫኔክስ ተርጓሚው ነፃ እትም በአንድ ጥያቄ እስከ 3000 ቁምፊዎችን እንድትተረጉም እና በቀን እስከ 1000 የትርጉም ጥያቄዎችን እንድታቀርብ ይፈቅድልሃል።

ከየዩክሬን ቋንቋ ወደ አማርኛ መተርጎም እችላለሁ?

አዎ፣ Lingvanex የሁለት መንገድ ትርጉምን ይደግፋል፣ ይህም ሁለቱንም ከአማርኛ ወደ የዩክሬን ቋንቋ እና ከየዩክሬን ቋንቋ ወደ አማርኛ እንዲተረጉሙ ያስችልዎታል።

ከLingvanex አማርኛ ወደ የዩክሬን ቋንቋ ትርጉም ትክክል ነው?

በአርቴፊሻል ኢንተለጀንስ አማካኝነት ትክክለኛነትን በየጊዜው በማሻሻል ከፍተኛ ጥራት ያላቸውን ትርጉሞች ለማቅረብ እንተጋለን ። ሆኖም፣ የትርጉም ትክክለኛነት በዋናው ጽሑፍ ውስብስብነት እና አውድ ላይ የተመካ ሊሆን ይችላል።

ይህ ገጽ በየዩክሬን ቋንቋ ቋንቋ ይገኛል?

አዎ፣ ይህ ገጽ በታጋሎግ ቋንቋ ለመጠቀም ይገኛል። ገጹን በታጋሎግ ለማየት ከትርጉም ቅጹ በታች ያለውን ቁልፍ ጠቅ ያድርጉ።

የምዝገባ ዕቅዶችን ታቀርባለህ?

አዎ፣ ለትግበራዎቹ የደንበኝነት ምዝገባ ዕቅዶችን እናቀርባለን። ለበለጠ መረጃ በLingvanex ድህረ ገጽ ላይ ያለውን 'ምርቶች' ገፅ ይጎብኙ። እንዲሁም የምርቶቹን ጥራት በነጻ የ2-ሳምንት ሙከራ መሞከር ይችላሉ።

ይህን የትርጉም አገልግሎት ማውረድ እንችላለን?

አይ፣ የመስመር ላይ ተርጓሚው ለማውረድ አይገኝም፣ ግን ከ100 በላይ ቋንቋዎችን የሚደግፈውን የLingvanex መተግበሪያ መጫን ይችላሉ። የአሳሽ ቅጥያም አለ።

ሌሎች ቋንቋዎችን ይምረጡ