Lingvanex Tranalator

ተርጓሚ ለ

0 / 10000
translation app

Lingvanex - የእርስዎ ሁለንተናዊ የትርጉም መተግበሪያ

ተርጓሚ ለ

በነጻ አውርድ

ለእያንዳንዱ ነፃ ትርጉም ከአማርኛ ወደ የጀርመን ቋንቋ የLingvanex ትርጉም መተግበሪያዎችን ይጠቀሙ። የማሽን ትርጉም ቴክኖሎጂን እና አርቴፊሻል ኢንተለጀንስ ለነጻ የጀርመን ቋንቋ-አማርኛ ተርጓሚ እንተገብራለን።

ከአማርኛ ወደ የጀርመን ቋንቋ በመስመር ላይ ተርጉም።

ወደ ውጭ አገር በሚጓዙበት ጊዜ በየጀርመን ቋንቋ ውስጥ ካለው አቅራቢ ወይም ድር ጣቢያ ኢሜይል መተርጎም ይፈልጋሉ? Lingvanex ወዲያውኑ ከአማርኛ ወደ የጀርመን ቋንቋ ወይም ከየጀርመን ቋንቋ ወደ አማርኛ የሚተረጎም ነፃ የመስመር ላይ ተርጓሚ ያስተዋውቃል!

የእኛ የሊንግቫኔክስ ተርጓሚ የሚሠራው የማሽን የትርጉም ቴክኖሎጂን በመጠቀም ነው፣ ይህም የሰው ሰራሽ ዕውቀትን በመጠቀም የጽሑፍ አውቶማቲክ ትርጉም ነው፣ ያለ ሰው ጣልቃ ገብነት። ይህ ቴክኖሎጂ ለተሰራው መረጃ ሙሉ ምስጢራዊነት ዋስትና ይሰጣል።

የማሽን ትርጉም እንዴት ይሠራል? አርቴፊሻል ኢንተለጀንስ በመጀመሪያ የምንጭ ጽሑፉን ተንትኖ መካከለኛ የትርጉም ሥሪት ይፈጥራል፣ ከዚያም ሰዋሰዋዊ ደንቦችን እና መዝገበ ቃላትን በመጠቀም ወደ ኢላማ ቋንቋ ይለውጠዋል።

ታዋቂ አማርኛ-የጀርመን ቋንቋ ውይይት ለመጀመር ሀረጎች

ይህ ዝርዝር እርስዎን ለመጀመር አንዳንድ መሰረታዊ የጀርመን ቋንቋ ሀረጎችን ያቀርባል። የእነዚህን ሀረጎች መተርጎም እና አጠቃቀም በዐውደ-ጽሑፍ እና በባህላዊ ልዩነቶች ላይ ተጽዕኖ እንደሚያሳድር ያስታውሱ።

  • ሀሎ - Halo
  • ምልካም እድል - Viel Glück
  • አንደምን አመሸህ - Du hast uns zum Lachen gebracht
  • ደህና ነኝ - Ich bin OK
  • አመሰግናለሁ - Danke
  • አዝናለሁ - Entschuldigung
  • ገባኝ - Ich verstehe
  • አልገባኝም - Ich verstehe nicht
  • አማርኛ ትናገራለህ? - Sprichst du Amharisch?
  • አዎ - Ja
  • አይ - Nein
  • ልትረዳኝ ትችላለህ፧ - Können Sie mir helfen?
  • ሽንት ቤቱ የት ነው? - Wo ist die Toilette?
  • ይሄ ስንት ነው - Wie viele davon sind
  • ስንጥ ሰአት፧ - Als wir uns zerstritten haben?

ቋንቋን ለመማር 5 ልዩ መንገዶች

  • iconፍላሽ ካርዶችን ተጠቀም። አስፈላጊ በሆኑ ቃላት እና ሀረጎች ፍላሽ ካርዶችን ይፍጠሩ እና በየቀኑ ይለማመዱ። ትርጉሞቹን ለማስታወስ እንዲረዳህ ስዕሎችን ማከል ትችላለህ። የፍላሽ ካርዶችዎን ብዙ ጊዜ በገመገሙ ቁጥር አዲስ የቃላት ዝርዝርን በበለጠ ፍጥነት ያስታውሳሉ።
  • iconየጀርመን ቋንቋ ምግቦችን አብስል። የድምጽ አዘገጃጀት ማዳመጥ እና የአገሬው ተወላጆች ቪዲዮዎችን የማብሰል ሂደት ቋንቋውን ለመማር እና የቃላት አጠራርን ለመማር ብቻ ሳይሆን እራስዎንም በሀገሪቱ ባህል ውስጥ ለማጥመድ ይረዳዎታል።
  • iconጨዋታዎችን ይጫወቱ። የየጀርመን ቋንቋ ቋንቋን ለመለማመድ የሚረዱዎት ብዙ ጨዋታዎች እና መተግበሪያዎች አሉ። የራስዎን ጨዋታዎች ማዘጋጀት ይችላሉ.
  • iconየንግግር ክለቦችን ይሳተፉ። በተቻለ ፍጥነት መናገር ወይም ቢያንስ አነጋገርህን መለማመድ መጀመር አለብህ። ሰዎች በተለያዩ ርዕሰ ጉዳዮች ላይ በሚወያዩበት እና ታሪኮቻቸውን የሚያካፍሉበት በታጋሎግ ተናጋሪ ክለቦች በመገኘት ይህንን ማድረግ ይችላሉ። የእርስዎን የቃላት፣ ሰዋሰው እና ተረት ችሎታዎች በተመሳሳይ ጊዜ ይለማመዳሉ።
  • iconባህሉን ተማር። የየጀርመን ቋንቋ ሀገር የባህል ጣዕም ስላለው በባህላዊ ውዝዋዜዎች መሳተፍ፣ ፌስቲቫሎችን እና የኪነጥበብ እና የእደ ጥበባት አውደ ጥናቶችን መከታተል ቋንቋውን ከማስተዋወቅ አልፎ ስለ የጀርመን ቋንቋ ባህል ያለዎትን ግንዛቤ ያሳድጋል።

ተደጋግሞ የሚነሱ ጥያቄዎች

የLingvanex ትርጉም ትክክል ነው?

እርግጠኛ ይሁኑ፣ የቋንቋ ፍላጎቶችዎን ለማሟላት አስተማማኝ እና ትክክለኛ ትርጉሞችን ለእርስዎ ለማቅረብ ቁርጠኞች ነን። በክፍል ውስጥ ምርጥ የትርጉም ጥራትን ለማቅረብ አርቴፊሻል ኢንተለጀንስ እና የቅርብ ጊዜ ሳይንሳዊ ምርምሮችን እንጠቀማለን።

አንድ ትልቅ ጽሑፍ ለመተርጎም ምን ያህል ጊዜ ይወስዳል?

የጽሑፉ መጠን ምንም ይሁን ምን ትርጉሙ ጥቂት ሰከንዶች ብቻ ይወስዳል። የጊዜን ዋጋ ተረድተን እንከን የለሽ የትርጉም ልምድን በትንሹ የጥበቃ ጊዜያት ለማቅረብ እንጥራለን።

ስንት ቁምፊዎች ሊተረጎሙ ይችላሉ?

የሊንግቫኔክስ ተርጓሚው ነፃ እትም በአንድ ጥያቄ እስከ 10000 ቁምፊዎችን እንድትተረጉም እና በቀን እስከ 1000 የትርጉም ጥያቄዎችን እንድታቀርብ ይፈቅድልሃል።

የምዝገባ ዕቅዶችን ይሰጣሉ?

አዎ፣ ለLingvanex የትርጉም መተግበሪያዎቻችን የምዝገባ ዕቅዶችን እናቀርባለን። ተጨማሪ መረጃ ለማግኘት የሁሉም ምርቶች ገጻችንን ይጎብኙ (lingvanex.com)። በተጨማሪም የኛን ምርቶች ጥራት በነጻ የ2-ሳምንት ሙከራ መሞከር ትችላለህ። በዋናው ገጽ ላይ የሚገኘውን ያግኙን ቅጹን ይሙሉ እና በጣም ጥሩውን መፍትሄ ለመምረጥ እንረዳዎታለን።

የቋንቋ ጥንዶች ወደ አማርኛ ለጽሑፍ ለመተርጎም ዝግጁ ናቸው።

እንዲሁም ከአማርኛ ወደ ሌሎች ቋንቋዎች ትርጉሞችን ማግኘት ይችላሉ።