Lingvanex Transalator
አስተርጓሚ ለ

አማርኛን ወደ የጀርመን ቋንቋ ተርጉም

እኛ ማሽን ትርጉም እና አርቲፊሻል ኢንተለጀንስ ተግባራዊ በማድረግ ፈጣን፣ ትክክለኛ ከአማርኛ ወደ የጀርመን ቋንቋ ትርጉሞችን እናቀርባለን — ለጽሑፍ፣ ፋይሎች እና ድረ-ገፆች።

0 / 3000
translation app

አስተርጓሚ ለ

አስተርጓሚ ለ

መሠረታዊ አማርኛ ወደ የጀርመን ቋንቋ ሀረጎች መተርጎም

ከዚህ በታች በተለምዶ ጥቅም ላይ የዋሉ የአማርኛ አገላለጾች ወደ የጀርመን ቋንቋ ተተርጉመዋል። እነሱ በዕለት ተዕለት ውይይቶች ውስጥ ለመጓዝ ወይም ለጉዞ ለመዘጋጀት ይረዳሉ።

ሀሎ → Hallo
ምልካም እድል → Guten morgen
አንደምን አመሸህ → Guten abend
ደህና ነኝ → Mir geht es gut
አመሰግናለሁ → Danke
አዝናለሁ → Entschuldigung
ገባኝ → Ich verstehe
አልገባኝም → Ich verstehe nicht
አዎ → Ja
አይ → Nein
ልትረዳኝ ትችላለህ፧ → Kannst du mir helfen?
ሽንት ቤቱ የት ነው? → Wo ist die toilette?
ይሄ ስንት ነው → Wieviel kostet das?
ስንጥ ሰአት፧ → Wie spät ist es?

ተዘውትረው የሚጠየቁ ጥያቄዎች (FAQ)

ከአማርኛ ወደ የጀርመን ቋንቋ የጽሁፍ ትርጉም እንዴት ይሰራል?

Lingvanex በቀጥታ ከአማርኛ ወደ የጀርመን ቋንቋ እና በተቃራኒው ጽሑፍ ለመተርጎም የማሽን ትርጉም እና አርቴፊሻል ኢንተለጀንስ ይጠቀማል። እነዚህ ቴክኖሎጂዎች የመነሻውን ጽሑፍ ይመረምራሉ እና በዒላማው ቋንቋ ትርጉም ያመነጫሉ, ትክክለኛነትን እና የዐውደ-ጽሑፉን ተዛማጅነት ያረጋግጣሉ.

ይህ የየጀርመን ቋንቋ ተርጓሚ ነፃ ነው።

አዎ፣ ከአማርኛ ወደ የጀርመን ቋንቋ የጽሁፍ ትርጉም ከLingvanex ጋር ፍፁም ነፃ ነው። ይህንን መሳሪያ ለግል እና ለንግድ አላማዎች ያለምንም ወጪ መጠቀም ይችላሉ.

ስንት ቁምፊዎች ሊተረጎሙ ይችላሉ?

የሊንግቫኔክስ ተርጓሚው ነፃ እትም በአንድ ጥያቄ እስከ 3000 ቁምፊዎችን እንድትተረጉም እና በቀን እስከ 1000 የትርጉም ጥያቄዎችን እንድታቀርብ ይፈቅድልሃል።

ከLingvanex አማርኛ ወደ የጀርመን ቋንቋ ትርጉም ትክክል ነው?

በአርቴፊሻል ኢንተለጀንስ አማካኝነት ትክክለኛነትን በየጊዜው በማሻሻል ከፍተኛ ጥራት ያላቸውን ትርጉሞች ለማቅረብ እንተጋለን ። ሆኖም፣ የትርጉም ትክክለኛነት በዋናው ጽሑፍ ውስብስብነት እና አውድ ላይ የተመካ ሊሆን ይችላል።

ይህ ገጽ በየጀርመን ቋንቋ ቋንቋ ይገኛል?

አዎ፣ ይህ ገፅ በየጀርመን ቋንቋ ቋንቋ ለመጠቀም ይገኛል። ገፁን በየጀርመን ቋንቋ ለመመልከት፣ ከትርጉም ቅጹ በታች ያለውን ቁልፍ ይጫኑ።

የምዝገባ ዕቅዶችን ታቀርባለህ?

አዎ፣ ለትግበራዎቹ የደንበኝነት ምዝገባ ዕቅዶችን እናቀርባለን። ለበለጠ መረጃ በLingvanex ድህረ ገጽ ላይ ያለውን 'ምርቶች' ገፅ ይጎብኙ። እንዲሁም የምርቶቹን ጥራት በነጻ የ2-ሳምንት ሙከራ መሞከር ይችላሉ።

ይህን የትርጉም አገልግሎት ማውረድ እንችላለን?

አይ፣ የመስመር ላይ ተርጓሚው ለማውረድ አይገኝም፣ ግን ከ100 በላይ ቋንቋዎችን የሚደግፈውን የLingvanex መተግበሪያ መጫን ይችላሉ። የአሳሽ ቅጥያም አለ።

ሌሎች ቋንቋዎችን ይምረጡ