Lingvanex Tranalator

Lingvanex Translator

Translate: Text, Speech, Camera

Follow these steps to complete your Lingvanex installation:

  • 1

    Run the Lingvanex installer

    Save the Lingvanex file

    Open the Lingvanex file to install

    Click the downloaded file on the bottom-left corner of your browser.

    Click Save File when prompted. Go to Downloads on the top-right corner to open the setup file.

    Choose Save File when prompted, then click OK.

    Go to Downloads on the top-right corner and click on the downloaded file.

    Go to your Downloads folder and click on the downloaded file.

  • 2

    Confirm the installation

    Open the Lingvanex file to install

    Click Allow on the system dialog window to approve the start of your Lingvanex installation.

    Go to Downloads on the top-right corner to open the setup file and approve the installation.

    Click Yes on the system dialog window to approve the start of your Lingvanex installation.

  • 3

    Follow setup instructions

    Click the button in the installer window to begin installation.

Click this file to start installing Lingvanex
Click this file to start installing Lingvanex

Dátové Štúdio

Vytvorte si vlastný systém strojového prekladu pre akúkoľvek doménu a obchodnú úlohu

Súbor Nástrojov na Strojový Preklad

Príprava Údajov

Rozbor, filtrovanie, značkovanie paralelných a jednojazyčných korpusov. Vytvorenie blokov pre testovacie a overovacie údaje

Modelové Školenie

Trénovanie vlastnej neurónovej architektúry s paralelnými zoznamami úloh, analýzou na GPU a odhadom kvality

Nasadenie

Po skončení školenia modelu ho možno automaticky nasadiť ako rozhranie API alebo stiahnuť na použitie offline

Od Nováčika k Expertovi

Dashboard kombinuje najnovšie lingvistické a štatistické techniky, ktoré sa používajú na trénovanie softvéru na domény zákazníkov a na zlepšenie kvality prekladu. Na obrázku nižšie: vpravo je zoznam úloh a serverov GPU, na ktorých sa modely trénujú. V strede sú parametre neurónovej siete a pod nimi sú súbory údajov, ktoré sa použijú na trénovanie.

Práca s Paralelnými Údajmi

Práca na novom jazyku sa začala prípravou súborov údajov. Informačný panel obsahuje množstvo preddefinovaných súborov údajov z otvorených zdrojov, ako sú Wikipedia, Európsky parlament, Paracrawl, Tatoeba a ďalšie. Na dosiahnutie priemernej kvality prekladu stačí 5M preložených riadkov.

Ladenie slovníka a Tokenizéra

Súbory údajov sú riadky textu preložené z jedného jazyka do druhého. Potom tokenizátor rozdelí text na tokeny a vytvorí z nich slovníky zoradené podľa frekvencie výskytu tokenu. Tokenom môžu byť jednotlivé znaky, slabiky alebo celé slová. Pomocou aplikácie Lingvanex Data Studio môžete ovládať celý proces vytvárania slovníkov tokenov SentencePiece pre každý jazyk zvlášť.

Filtrovanie Údajov a Odhad kvality

K dispozícii je viac ako 20 filtrov na filtrovanie paralelných a jednojazyčných korpusov s cieľom získať kvalitný súbor údajov z otvorených zdrojov alebo analyzovaných údajov. Môžete označiť pomenované entity, číslice a akékoľvek iné tokeny, aby ste systém naučili ponechať niektoré slová nepreložené alebo preložené špecifickým spôsobom.

Vytvorte si vlastný Prekladový Systém
za DEŇ

Kontaktujte nás teraz

A získajte bezplatný prístup k našim riešeniam!

'