文学翻译:高品质,采用 Lingvanex 定制

挑战

挑战

出版社*因其翻译成欧洲语言的非小说类文学的高标准而受到认可,面临着对更快、更具成本效益的流程日益增长的需求。他们传统上依赖人工翻译,后来转向机器翻译(MT)来加快工作流程并降低成本。

MT 的初步试验提供了快速、技术上准确的结果,但客户的反馈揭示了一个关键问题:虽然正确,但翻译缺乏该公司闻名的自然、引人入胜的基调和“人情味”。这使得公司处于十字路口 — 棒与 MT 保持速度或恢复手动翻译风格。

*公司名称未按照保密协议披露。

解决方案

产品: 本地机器翻译软件

该公司采用了 Lingvanex 可定制 MT 解决方案,旨在适应流派、基调和受众特定的细微差别。与标准 MT 系统不同,Lingvanex 提供灵活、量身定制的翻译,以满足特定的流派和风格需求。这种高级定制允许翻译在自动化和自然流畅性之间保持所需的平衡,有效地解决对风格和可读性的担忧。

此外,Lingvanex 翻译器支持多种格式和多种语言的大量内容,使其成为满足大容量、多样化翻译需求的强大工具。

解决方案
结果

结果

Lingvanex先进的MT解决方案的实施,该出版社实现了更快,高质量的翻译,保留了自然的,类似人类的流动。编辑们报告说,编辑时间显着减少,因为草稿需要最少的风格调整。

该公司弥合了自动化和艺术性之间的差距。Lingvanex机器翻译能力的支持下,该公司能够大规模地制作文学品质的翻译。这一发展不仅满足了客户对质量和细微差别的期望,而且巩固了公司在快节奏翻译行业的竞争优势。

联系支持

* 必填字段

通过提交此表格,我同意服务条款和隐私政策分别管辖我所收到的服务和我提供的个人数据的使用。

电子邮件

完全的

您的请求已成功发送