Машинный перевод (МП) уже давно зарекомендовал себя как полезный инструмент в повседневной жизни. Однако его потенциал не исчерпывается индивидуальным применением. Медицинские и образовательные учреждения, силовые ведомства, также могут извлечь пользу от использования машинного перевода.
В этой статье мы расскажем, чем машинный перевод может быть полезен для государственных структур, и как его внедрение может наладить рабочий процесс и повысить качество предоставляемых услуг.
В наших других статьях вы можете узнать больше о том, что такое машинный перевод и может ли машинный перевод заменить переводчика.
Образование
Преподавание и изучение иностранных языков
Практический опыт и наблюдения показывают, что, несмотря на негативное отношение некоторых преподавателей к использованию онлайн-переводчиков, студенты продолжают активно ими пользоваться. В таком случае, лучше сделать это «легально» и с пользой: научить студентов находить ошибки, критически оценивать и редактировать переводы. Сформировать понимание, что онлайн-переводчики – это мощный инструмент, которым нужно уметь грамотно пользоваться, а не полагаться на него полностью.
Примерные задания с использованием программ-переводчиков могут быть такими:
1. Найдите предложения, где программа-переводчик правильно выбрала значение многозначного слова / допустила ошибку в выборе значения в данном контексте. Обратите внимание на ошибки при переводе терминов.
2. Переведите предложенный текст самостоятельно с помощью словаря и сравните свой перевод с машинным переводом. Эквивалентны ли переводы?
3. Найдите грамматические ошибки в машинном переводе. Объясните, почему программа допустила эти ошибки.
4. Переведите текст с помощью онлайн-переводчика на иностранный язык. Прочитайте перевод, найдите и прокомментируйте ошибки.
Перевод научных работ
Использование средств онлайн-перевода существенно экономит время и помогает понять общий смысл текста на незнакомых языках. Это облегчает доступ к учебным материалам и научным публикациям. Преподаватели и исследователи могут ознакамливаться с научными трудами иностранных коллег и обмениваться знаниями и опытом на международном уровне.
Медицина
Защита персональных данных
Установка локальных серверов машинного перевода на устройства учреждения позволяет конфиденциально переводить медицинские документы. Это включает справки, анамнезы, истории болезни, результаты обследований и анализов, а также данные ещё не опубликованных исследований. Благодаря этому медицинские учреждения могут эффективно работать с пациентами разных национальностей, а коллеги могут обмениваться научными работами на международном уровне с полной защитой персональных данных.
Доступность 24/7
Перевод можно сделать онлайн, используя смартфон или другое портативное устройство. Машинный перевод доступен в любое время, а переводчики-люди могут не выходить на связь в нерабочие часы.
Результат за секунды
В сфере медицинского обслуживания бывают ситуации, когда скорость принятия решения критически важна. Машинный перевод выполняется за секунды, а человек не успеет даже прочесть исходный текст за такой короткий промежуток.
Точная терминология
Компании, предоставляющие программное обеспечение (ПО) для перевода, могут настроить систему под конкретную сферу клиента. В данном случае, обучить ее на обширной базе данных, загрузить словари, содержащие медицинские термины. После успешной настройки машина лучше учитывает контекст и подбирает верные эквиваленты в целевом языке, не нарушая стилистику и тематику.
На что стоит обратить внимание
К переводам медицинских документов предъявляют особые требования, отличающиеся от литературных норм. При переводе нужно придерживаться языка правовых баз, нормативных актов и официальных документов. Существуют стандарты для перевода медицинских изделий, разработанные Международной организацией по стандартизации (ISO).
Также машинный перевод не всегда преобразовывает системы измерения, названия лекарственных препаратов и аббревиатуры. Они могут отличаться в разных странах. Для точных результатов рекомендуется постредактирование и вычитка специалистом.
Силовые структуры
Общение с иностранцами
Отдел по гражданству и миграции особенно часто вынужден работать с иностранцами. Держать штатных переводчиков затратно, поэтому машинный перевод в сочетании с распознаванием речи оптимальный вариант для поддержания беседы.
Перевод документации
При взаимодействии с иностранными организациями и партнерами требуется также перевод документов. Если речь идет не о нотариально-заверенном переводе, а об общем понимании сути документации или международных запросов, машинного перевода достаточно для покрытия потребностей.
Перевод инструкций и руководств по эксплуатации
При переводе инструкций и руководств по эксплуатации военной техники и оборудования важно точное понимание и передача технических деталей. Кастомизированное ПО для машинного перевода опирается на встроенные словари, содержащие узкоспециализированную терминологию и список аббревиатур, что ускоряет время, затрачиваемое на перевод и исключает ошибки, вызванные человеческим фактором.
Перевод срочных новостей, обращений
В военно-публицистических текстах часто используются эвфемизмы, устойчивые выражения, эмоционально-окрашенная лексика. Чтобы корректно передать смысл, важно знать контекст и понимать военные реалии. Именно поэтому машинный перевод таких текстов можно использовать только ограниченно. Результат машинного перевода можно взять за основу, но он должен быть вычитан и отредактирован специалистом.
Выводы
Согласно данным Gartner, 42% покупателей программного обеспечения (ПО) для машинного перевода ставят конфиденциальность данных на первое место. Помимо безопасности, они также учитывают такие аспекты, как простота использования, характеристики продукта, его стоимость и полная интеграция с другими системами.
Этим условиям отвечает, например, машинный перевод от Lingvanex. Он предлагает встроить свое ПО в инфраструктуру компании, чтобы информация клиента не покидала его устройства, а перевод выполнялся без доступа в интернет. Такая функция будет особенно важна для силовых структур и медицинских учреждений.
Для образовательных учреждений, где важны доступность и гибкость, Lingvanex предлагает облачные решения для машинного перевода, обеспечивая быстрый и точный перевод учебных материалов и научных публикаций без необходимости установки дополнительного ПО на свои устройства.