Как выбрать машинный перевод для бизнеса?

Вы владелец небольшого, но растущего интернет-магазина модной одежды? Или может быть, управляете успешным рекламным агентством с филиалами в нескольких городах? Так или иначе, вы, несомненно, задумывались о выходе вашего бизнеса на международный рынок.

Одним из важнейших компонентов успеха является эффективное общение, которое часто предполагает локализацию и перевод вашего контента на несколько языков. Современные системы машинного перевода позволяют не только перевести текст на практически любой иностранный язык, но и сделать это достаточно эффективно, а главное, быстрее и дешевле, чем если нанимать профессиональных переводчиков.

Как выбрать машинный перевод для бизнеса

Роль перевода в бизнесе

Локализация и перевод являются важнейшими компонентами глобальной бизнес-стратегии. По данным CSA Research, 76% онлайн-покупателей предпочитают покупать товары на своем родном языке, а 40% даже не рассматривают возможность покупки на веб-сайтах на других языках.

Более того, исследование Common Sense Advisory показало, что компании, локализовавшие свой контент, в 1,5 раза чаще наблюдали увеличение доли рынка и в 1,5 раза чаще получают рост доходов.

Все это показывает огромный потенциал, который можно раскрыть посредством эффективной локализации.

Как же выбрать лучший инструмент машинного перевода для вашего бизнеса при таком большом количестве вариантов? Вот простое руководство от Lingvanex, которое поможет вам принять это важное решение.

Определите потребности вашего бизнеса

Первым шагом при выборе инструмента машинного перевода (МП) является понимание ваших потребностей. Не всем компаниям требуется одинаковый уровень качества перевода или поддержка одних и тех же языков. Поэтому мы рекомендуем начать с вопросов:

1. Какие языки вам нужны? Убедитесь, что тот или иной инструмент МП поддерживает нужные вам языки.

2. Какой тип контента вы переводите? Техническая документация, маркетинговые исследования, разнообразные сообщения клиентов — у каждого есть свои особенности.

3. Какой объем перевода вам нужен и как часто? Некоторые инструменты лучше справляются с большими объемами, тогда как другие ориентированы на небольшие тексты.

4. Каков ваш бюджет? Инструменты перевода могут варьироваться от бесплатных до довольно дорогих, поэтому определитесь, сколько вы готовы потратить.

5. Точность или скорость? Является ли для вас приоритетом безупречная точность или приемлемым является более быстрый, хотя и несколько менее точный перевод?

Изучите ключевые особенности

Определив свои потребности, сосредоточьтесь на функциях, которые лучше всего послужат вашему бизнесу. Вот некоторые ключевые аспекты, которые следует учитывать:

1. Точность и качество. Ищите независимые оценки, читайте отзывы других пользователей. Авторитетные поставщики услуг МП с готовностью предоставят показатели метрик качества перевода, такие как BLEU, COMET, TER и другие.

2. Настройка и адаптируемость. Можно ли обучить инструмент использованию определенной отраслевой терминологии? Возможности настройки могут значительно повысить точность.

3. Возможности интеграции и масштабируемость. Насколько легко инструмент интегрируется с системами, которые вы уже используете, например, с системами управления контентом или с программами для управления взаимоотношениями с клиентами?

4. Поддержка и обновления. Постоянное совершенствование имеет важное значение. Выберите инструмент, имеющий надежную службу поддержку клиентов и регулярные обновления.

5. Стоимость. Некоторые инструменты взимают плату за слово, другие предлагают модели подписки. Убедитесь, что стоимость соответствует вашему бюджету и использованию. Не забудьте, что скупой платит дважды, возможно стоит отдать предпочтение более дорогому продукту, который полностью отвечает вашим требованиям.

6. Надежность и конфиденциальность. Следует учитывать, что некоторые сервисы используют данные клиентов для тренировки лингвистических моделей, поэтому если вы работаете с конфиденциальной информацией, обязательно изучите политику в отношении обработки данных.

Оцените качество перевода

Давайте будем честны: выбирая инструмент для перевода, вы рассчитываете получить качественный текст. Хотя ни один инструмент машинного перевода не является идеальным, некоторые из них лучше подходят для конкретных типов контента. Поэтому советуем вам тестировать каждое решение непосредственно на ваших текстах. Вот несколько советов:
 

  • Используйте несколько примеров текстов, в том числе различного формата, и сравните переводы, полученные с помощью разных инструментов.
  • Перевод должен передавать правильный смысл и звучать естественно.
  • Если вы работаете в нишевой отрасли, ищите инструменты, предлагающие специализированные модели, обученные на соответствующих данных.

Воспользуйтесь пробным периодом

Большинство авторитетных инструментов машинного перевода предлагают бесплатные пробные версии или демо-версии. Воспользуйтесь этими предложениями, чтобы протестировать несколько инструментов. Советуем обратить внимание на следующие факторы:


1. Простота использования. Интуитивно понятен ли интерфейс? Простой и интуитивно понятный интерфейс поможет вашей команде сэкономить время и сократить время обучения.

2. Скорость перевода.
Насколько быстро переводчик может обработать ваш текст?

3. Степень необходимой постобработки.
Ни один инструмент машинного перевода не идеален. Оцените, сколько усилий потребуется, чтобы довести перевод до уровня, отвечающего вашим потребностям.

Что Lingvanex может предложить вашему бизнесу?

Высокая точность и качество: Lingvanex выполняет точные переводы, гарантируя правильную передачу вашего текста на разных языках. Клиенты сообщают о значительном сокращении времени редактирования при использовании Lingvanex, что делает его экономически эффективным решением.

Настройка и адаптируемость: Компания предлагает широкие возможности настройки, позволяющие адаптировать его к конкретной отраслевой терминологии.

Бесшовная интеграция: Lingvanex легко интегрируется с различными бизнес-системами, повышая эффективность рабочих процессов.

Надежная поддержка и регулярные обновления: Lingvanex обеспечивает надежную поддержку клиентов и частые обновления, чтобы идти в ногу с развивающимися языковыми тенденциями.

Экономичные решения: Lingvanex предлагает гибкие модели ценообразования, соответствующие различным потребностям и бюджетам бизнеса. Если вам нужны разовые переводы или переводы больших объемов, у компании есть предложения, которые помогут вам сэкономить деньги в долгосрочной перспективе.

Подведите итоги и примите окончательное решение

После тщательной оценки и тестирования сравните лучший выбор с первоначальными требованиями. Рассмотрите возможность проведения пилотного проекта с ведущим кандидатом, чтобы оценить его эффективность в реальном сценарии. Соберите обратную связь от вашей команды и заинтересованных сторон, чтобы убедиться, что выбранный инструмент отвечает потребностям каждого.

Итак, если вы владелец бизнеса и пытаетесь ориентироваться в мире машинного перевода, найдите время, чтобы оценить свои потребности, протестировать различные инструменты и рассмотреть долгосрочные преимущества. Это может показаться сложной задачей, но поиск подходящего инструмента может иметь огромное значение для вашего бизнеса.

Lingvanex — универсальный и надежный вариант, может эффективно удовлетворить разнообразные требования к деловому переводу. Выбирая Lingvanex, вы гарантируете, что язык больше не будет барьером, а станет мостом к глобальным возможностям.


Часто задаваемые вопросы (FAQ)

Какие инструменты нужны переводчику?

Прошло то время, когда переводчики использовали в работе только бумажные словари, часами просиживая в библиотеке. Сейчас словари, тезаурусы и различные справочные материалы можно найти в электронном виде.

В управлении и оптимизации процессов перевода профессионалам помогают инструменты автоматизированного и машинного перевода, программы для управления проектами, а также различные сервисы для корректуры и редактирования текста.

Какие бывают системы машинного перевода?

Системы машинного перевода можно разделить на три основных типа: машинный перевод на основе правил, статистический машинный перевод, нейронный машинный перевод. В настоящее время наилучшие результаты показывает гибридный подход, который объединяет в себе сильные стороны различных систем.

Как работают популярные машинные переводчики?

Современный системы перевода использует нейронный машинный перевод. Программа переводит целые предложения сразу, а не по частям, что приводит к более точному и естественному переводу. Кроме того, популярные сервисы постоянно совершенствуются с помощью алгоритмов машинного обучения, которые обучаются на огромном объеме многоязычных данных.

Какая программа-переводчик лучше?

Выбор лучшей программы-переводчика может зависеть от ваших конкретных потребностей и предпочтений. Ваш выбор также может зависеть от таких факторов, как простота использования, интеграция с другими используемыми вами инструментами и конкретные языковые пары, которые вам нужны.

Вас ждет еще больше увлекательного чтения

Машинный перевод в военной сфере

Машинный перевод в военной сфере

April 16, 2025

Преобразование текста в речь для колл-центров

Преобразование текста в речь для колл-центров

January 8, 2025

ИИ-контент vs. человеческий подход: поиск оптимального баланса

ИИ-контент vs. человеческий подход: поиск оптимального баланса

December 18, 2024

Связаться с нами

* Обязательное поле

Ваша конфиденциальная информация имеет для нас первостепенное значение; ваши персональные данные используются строго в целях связи.

Электронная почта

Отправлено

Ваш запрос был успешно отправлен

×