A segurança dos dados é uma preocupação primordial para as empresas. As organizações enfrentam o dilema de confiar os seus dados a plataformas externas para tradução, levantando preocupações válidas sobre violações de confidencialidade. Neste artigo, vamos nos aprofundar em como a tradução automática local muda a forma como as empresas protegem seus dados e garantem a privacidade.
Para obter uma melhor compreensão dos princípios por trás da tradução automática, não deixe de conferir nosso artigo “Tradução automática: o que é”, que entra em mais detalhes sobre esta tecnologia e suas capacidades.
Tradução automática e riscos de privacidade
Informações confidenciais referem-se a qualquer informação não pública, incluindo documentos, correspondência, instruções, etc., relacionada às atividades de uma empresa ou de seus clientes. A divulgação de informações confidenciais implica a sua transferência a terceiros por qualquer meio, o que pode resultar em responsabilidade legal, especialmente quando um acordo de não divulgação (NDA) estiver em vigor.
Lise Lyngsnes Randeberg, presidente da Tekna, conduziu pesquisas no Google no Translate.com e descobriu que os textos traduzidos através do site eram armazenados na nuvem, acessíveis a qualquer pessoa online. Essas traduções incluíam informações confidenciais das principais empresas norueguesas, como avisos de demissão, planos para reduções de força de trabalho, senhas, informações de código e contratos.
Os termos do Google afirmam que as informações carregadas por meio de serviços como o Google Translate podem ser analisadas e utilizadas pela empresa. A política de privacidade da DeepL menciona que as informações enviadas pelo usuário são usadas para treinar sua rede neural e os usuários são alertados contra a tradução de dados pessoais usando o serviço gratuito.
Isto sugere que, ao traduzir informações confidenciais, é aconselhável utilizar serviços pagos de tradução automática. O emprego de soluções que armazenam dados dentro de uma rede local ou nuvem privada pode ajudar a evitar o vazamento de dados.
Como a tradução automática no local pode resolver o problema do vazamento de dados?
A tradução automática no local é um processo realizado localmente no próprio hardware ou infraestrutura de rede de um usuário, em vez de depender de serviços externos baseados em nuvem. Isso significa que dados confidenciais ou proprietários podem ser traduzidos com segurança sem nunca sair dos limites dos servidores de uma empresa.
Considere este cenário: existe uma empresa multinacional com escritórios em todo o mundo. Todos os dias, os funcionários trocam documentos, contratos e comunicações vitais que precisam ser traduzidos com precisão e segurança. No entanto, devido à natureza sensível das informações, a empresa tem receio de utilizar serviços de tradução baseados na nuvem que possam comprometer potencialmente a sua segurança de dados.
Nesse cenário, a corporação decide implementar um software de tradução automática local. Ao fazê-lo, eles instalam o sistema de tradução diretamente em seus servidores internos, garantindo que todos os processos de tradução ocorram dentro da própria infraestrutura de rede da empresa. Esta abordagem permite à empresa manter um controlo total sobre os seus dados, salvaguardando-os de ameaças externas.
Tradução automática no local: garantindo a segurança dos dados
- Confidencialidade:Como tudo permanece em seu próprio sistema, é ideal para traduzir informações confidenciais que não podem ser carregadas na nuvem. Isto é especialmente crucial para indústrias como saúde, finanças ou governo que lidam com informações confidenciais.
- Potencial economia de custos: As soluções locais vêm com um preço fixo, que é economicamente eficiente a longo prazo, especialmente para organizações com grandes volumes de tradução. Os serviços em nuvem frequentemente empregam um modelo de preços baseado no número de palavras traduzidas, um custo que pode aumentar com o tempo.
- Personalização: As soluções no local geralmente permitem que as empresas adaptem o mecanismo de tradução às suas necessidades específicas. O sistema pode ser treinado em terminologia específica de domínio, glossários e guias de estilo, levando a traduções mais precisas e consistentes.
- Funcionalidade offline: A tradução no local pode funcionar mesmo sem uma conexão com a Internet, o que pode ser benéfico para locais remotos ou situações com acesso não confiável à Internet. Embora a Google Cloud Translation API dependa de uma conexão com a Internet para suas operações, Software local Lingvanex fornece uma solução offline.
- Número ilimitado de usuários: Isso significa que cada funcionário dentro da infraestrutura da organização tem acesso a serviços de tradução sem limitação, permitindo a colaboração entre vários departamentos. Seja uma equipe pequena ou uma empresa inteira, a tradução automática local garante produtividade em toda a organização.
Escolhendo tradução automática local
- Requisitos de hardware: O software pode ter requisitos específicos de hardware, como servidores poderosos e capacidade de armazenamento. Atualizar o hardware existente ou comprar novos equipamentos pode aumentar o custo inicial.
- Investimento inicial: As soluções locais exigem desembolsos financeiros iniciais. Isso inclui o custo de compra das licenças de software de tradução automática, bem como o hardware necessário para executá-lo.
- Manutenção contínua: Existem custos contínuos associados à manutenção do sistema, incluindo atualizações de software, manutenção do servidor e potencial suporte técnico do fornecedor.
- Requisitos de pessoal de TI: As soluções locais exigem uma equipe de TI interna com experiência técnica para instalar, configurar, gerenciar e manter o sistema. Isso pode ser um desafio para organizações com recursos limitados de TI. No entanto, existem empresas como a Lingvanex que cuidam desta tarefa e oferecem aos clientes todos os serviços necessários.
Lingvanex: seu parceiro de confiança
O Software de Tradução On-Premise Lingvanex é uma solução de nível empresarial para tradução automática segura e privada dentro da infraestrutura de uma organização. Aqui está o que você pode esperar deste software de tradução local:
- Escalabilidade: O software local pode lidar com grandes volumes de tradução de texto, documentos e áudio com alto rendimento e estabilidade. É capaz de processar bilhões de símbolos por dia. Os requisitos do sistema incluem uma CPU robusta, ampla RAM e uma GPU compatível para desempenho ideal.
- Preços: Lingvanex oferece o software de tradução local como uma assinatura anual ou mensal com preços a partir de €200 por mês, enquanto a API de tradução do Google Cloud cobra $20 por milhão de caracteres. Quanto mais conteúdo uma organização traduz, mais econômica se torna a solução local em comparação com alternativas baseadas em nuvem.
- Customização: O Lingvanex On-Premise Software se destaca por suas soluções de tradução personalizáveis, concedendo aos usuários a flexibilidade de adaptar os modelos de tradução às suas necessidades exatas e, além disso, essa personalização não tem custo extra. Em contraste, a API Cloud Translation do Google oferece tradução personalizável a um preço de até $300 por iteração.
- Velocidade: Embora a latência da API de tradução do Google Cloud esteja sujeita às flutuações de sua conexão com a Internet, o Lingvanex On-Premise Software opera consistentemente em uma faixa impressionante de 3.000 a 20.000 caracteres por segundo. Além disso, a capacidade de resposta do Lingvanex On-Premise Software é incomparável, pois processa rapidamente as traduções em apenas 0,002 segundos.
- A diversidade de línguas: O software local suporta tradução para mais de 109 idiomas, incluindo idiomas menos comuns como africâner, basco e luxemburguês.
- Integração: A solução pode ser facilmente implantada em um PC local, intranet/extranet corporativa ou hospedagem em nuvem e se integra perfeitamente a vários aplicativos de negócios e fluxos de trabalho de documentos. Embora a API do Google exija a compra de um pacote de suporte caro, Software local Lingvanex oferece suporte gratuito, obtendo respostas para questões técnicas.
Conclusão
A decisão de adotar a tradução automática no local depende das prioridades específicas da sua organização. Se a segurança, a personalização e o controle de dados são fundamentais e você tem o orçamento e os recursos técnicos, as soluções locais oferecem uma abordagem poderosa e segura à tradução de negócios. A pesquisa 'Mercado de tradução automática local' projeta um aumento na demanda e nos investimentos nesta tecnologia até 2032. A Lingvanex continua melhorando para ajudar mais empresas a integrar essa tecnologia em seus negócios. Pesquisas sugerem que um número crescente de empresas optará por tal solução para suas necessidades em um futuro próximo.