Lingvanex Tranalator

Lingvanex Translator

Translate: Text, Voice, Camera

Follow these steps to complete your Lingvanex installation:

  • 1

    Run the Lingvanex installer

    Save the Lingvanex file

    Open the Lingvanex file to install

    Click the downloaded file on the bottom-left corner of your browser.

    Click Save File when prompted. Go to Downloads on the top-right corner to open the setup file.

    Choose Save File when prompted, then click OK.

    Go to Downloads on the top-right corner and click on the downloaded file.

    Go to your Downloads folder and click on the downloaded file.

  • 2

    Confirm the installation

    Open the Lingvanex file to install

    Click Allow on the system dialog window to approve the start of your Lingvanex installation.

    Go to Downloads on the top-right corner to open the setup file and approve the installation.

    Click Yes on the system dialog window to approve the start of your Lingvanex installation.

  • 3

    Follow setup instructions

    Click the button in the installer window to begin installation.

Click this file to start installing Lingvanex
Click this file to start installing Lingvanex

Data Studio

Maak uw eigen automatische vertaalsysteem voor elk domein en elke zakelijke taak

Toolkit voor Automatische Vertaling

Voorbereiding van de Gegevens

Parseren, filteren, markeren van parallelle en eentalige corpora. Blokken maken voor test- en valideringsgegevens

Modelopleiding

Train aangepaste neurale architectuur met parallelle takenlijsten, GPU-analyse en kwaliteitsschatting

Inzet

Na afloop van de modeltraining kan het model automatisch worden ingezet als API of worden gedownload voor offline gebruik.

Van beginner tot Expert

Dashboard combineert de nieuwste linguïstische en statistische technieken die worden gebruikt om de software te trainen op klantdomeinen en de vertaalkwaliteit te verbeteren. In de afbeelding hieronder: rechts een lijst van taken en GPU-servers waarop modellen worden getraind. In het midden staan de parameters van het neurale netwerk, en daaronder de datasets die voor de training zullen worden gebruikt.

Werken met Parallelle Gegevens

Het werken aan een nieuwe taal begon met het voorbereiden van datasets. Het dashboard heeft veel voorgedefinieerde datasets uit open bronnen zoals Wikipedia, Europees Parlement, Paracrawl, Tatoeba en andere. Om een gemiddelde vertaalkwaliteit te bereiken, zijn 5 miljoen vertaalde regels voldoende.

Woordenboek en Tokenizer-afstemming

Datasets zijn tekstregels die van de ene naar de andere taal zijn vertaald. Vervolgens splitst de tokenizer de tekst op in tokens en maakt er woordenboeken van, gesorteerd op de frequentie waarmee het token voorkomt. Het token kan bestaan uit losse tekens, lettergrepen of hele woorden. Met Lingvanex Data Studio kunt u het hele proces van het creëren van zinsdeelwoordenboeken voor elke taal afzonderlijk controleren.

Gegevensfiltering en Kwaliteitsschatting

Er zijn meer dan 20 filters beschikbaar om parallelle en eentalige corpora te filteren om de kwaliteitsdataset te verkrijgen uit open source of geparseerde data. U kunt benoemde entiteiten, cijfers en andere tokens markeren om het systeem te trainen om sommige woorden onvertaald of op een specifieke manier vertaald te laten.

Maak uw eigen Vertaalsysteem
in een DAG

Neem nu contact met ons op

En krijg gratis toegang tot onze oplossingen!

'