Documentatie met STE-converter: 20% snellere productontwikkeling

Challenge
Een industrieel automatiseringsbedrijf* werd geconfronteerd met een cruciale behoefte om zijn technische documentatie te standaardiseren om te voldoen aan de Simplified Technical English (STE)-richtlijnen. De aard van hun werk vereiste nauwkeurige en universeel begrijpelijke documentatie om montagefouten te voorkomen en naleving van internationale veiligheidsnormen te garanderen. Het documentatieproces werd echter belemmerd door inconsistente terminologie, complexe taalstructuren en variërende technische taalstijlen binnen hun meertalige teams. Dit leidde tot frequente verkeerde interpretaties, herwerkingen en vertragingen die een negatieve invloed hadden op hun productietijdlijnen.
Bovenal is het naleven van STE in hun sector essentieel voor het verkrijgen van operationele vergunningen, aangezien naleving rechtstreeks van invloed is op de veiligheid en nauwkeurigheid bij de montage en het gebruik van machines. Zonder STE-conforme documentatie riskeerden ze niet-naleving, vertragingen bij de goedkeuring van de regelgeving en montagefouten.
Wat dit probleem nog verergerde, was de noodzaak om documentatiebeheer rechtstreeks in hun bestaande CMS te integreren, aangezien het handmatig hanteren van grote technische handleidingen zowel inefficiënt als foutgevoelig zou zijn.
*De naam van het bedrijf wordt niet bekendgemaakt in overeenstemming met vertrouwelijkheidsovereenkomsten.
Solution
Product: Vereenvoudigd Technisch Engels (STE)
Om aan deze vereisten te voldoen, heeft Lingvanex een op maat gemaakte STE-converter geleverd, ontworpen om naadloos te integreren met het CMS van het bedrijf. Door deze integratie kon het documentatieteam binnen hun vertrouwde omgeving werken en in realtime toegang krijgen tot STE-conversietools zonder dat er aparte platforms nodig waren.
De Converter ondersteunde uploads met grote volumes zonder tekenbeperkingen, waardoor volledige documentatiesets samen konden worden verwerkt voor consistent taalgebruik in alle bestanden. Een aangepaste verklarende woordenlijst zorgde voor de juiste terminologie voor meertalige teams, en contextherkenning maakte een nauwkeurige aanpassing van termen mogelijk, afhankelijk van het gebruik, wat van cruciaal belang is voor de naleving van de regelgeving.


Results
Met de STE Converter bereikte het bedrijf een vermindering van de time-to-market met 20%, omdat conforme, gestandaardiseerde documentatie de herwerking minimaliseerde en de goedkeuring door de regelgevende instanties versnelde. Het garanderen van strikte naleving van STE verbeterde niet alleen de naleving van de veiligheid, maar verminderde ook assemblagefouten, waardoor de reputatie van het bedrijf werd gewaarborgd en aan de industrienormen werd voldaan.
De naadloze CMS-integratie verbeterde ook de efficiëntie, waardoor het documentatieteam moeiteloos met inhoud met een hoog volume kon omgaan, waardoor documenten vanaf het begin aan de wettelijke vereisten voldeden. De verbeterde samenwerking tussen meertalige teams verbeterde de nauwkeurigheid, versterkte de naleving en versterkte de wereldwijde communicatie van het bedrijf.
Neem contact op met de ondersteuning
Voltooid
Uw verzoek is succesvol verzonden