Helen Seczko
Valodnieks
Man ir pieredze valodniecībā un salīdzinošajā stilistikā, pētniecība koncentrējas uz pēdējo. Tas man dod spēcīgu pamatu tulkošanas darbam. Man ir vairāk nekā 5 gadu profesionāla tulkošanas pieredze biznesa, juridisko, tehnisko, medicīnisko un akadēmisko tekstu jomā. Mans akadēmiskais pētījums ļauj man lietpratīgi nodot sarežģītas idejas starp valodām. Valodas mani vienmēr ir interesējušas, un salīdzinošā stilistika ļauj apvienot aizraušanos ar valodām ar analītisko pētniecību.
×