소매 체인: 팀 효율성 향상

도전
여러 국가에서 운영되는 다국적 소매 체인*은 언어적으로 다양한 인력으로 인해 상당한 내부 커뮤니케이션 장벽에 직면했습니다. 팀에는 다양한 언어 및 지역 방언에 대한 다양한 수준의 숙련도를 가진 직원이 포함되어 있어 주요 교육 세션, 팀 회의, 제품 및 프로모션 업데이트 중에 오해가 발생했습니다.
이러한 언어 장벽은 빈번한 운영 비효율성, 고객 서비스의 불일치, 심지어 판촉 실행 및 재고 관리의 간헐적인 오류로 이어져 전반적인 영업 성과와 팀 사기에 영향을 미쳤습니다.
이 문제를 해결하기 위해 회사는 원격 상점에서 오프라인으로 작동하고 엄격한 데이터 보호 정책을 준수할 수 있는 안전한 온프레미스 번역 솔루션이 필요했습니다. 그들은 민감한 내부 데이터를 외부 네트워크에 노출시키지 않고 정확한 번역을 제공하여 Slack 기반 통신 시스템에 원활하게 통합되는 솔루션을 모색했습니다.
회사의 * 이름은 기밀 유지 계약에 따라 공개되지 않습니다.
솔루션
제품: Slack용 온프레미스 번역기
이러한 문제를 해결하기 위해 소매 체인은 Lingvanex의 On-premise Translator for Slack을 통합했습니다. 이 온프레미스 번역 소프트웨어는 인터넷 연결 없이도 회사 내부 Slack 네트워크에서 안전하게 작동하여 데이터에 대한 완전한 제어를 유지합니다.
번역기는 Slack 채널에 직접 내장됩니다. 직원들은 모국어로 메시지를 보낼 수 있으며,소프트웨어는 이러한 메시지를 수신자가 선호하는 언어로 즉시 번역합니다. 회의 및 교육 세션 중에 시스템은 실시간 전사 및 번역도 지원하여 모든 참가자가 완전히 이해하고 기여할 수 있도록 보장합니다.


결과
온프레미스 Translator for Slack의 통합으로 내부 커뮤니케이션이 간소화되고 소매 체인 전반에 걸쳐 운영 효율성이 향상되었습니다. 인터넷 의존성 없이 다국어 번역을 가능하게 함으로써 이 솔루션은 지연과 오류를 줄여 중요한 정보가 팀 간에 정확하게 흐르도록 했습니다. 오프라인 처리는 엄격한 개인 정보 보호 표준을 준수하여 민감한 데이터를 보호했습니다.
맞춤형 소매 관련 번역은 절차적 명확성을 더욱 향상시켜 직원 간의 연계를 촉진했습니다. 언어 장벽을 제거하면 보다 포용적인 작업 환경이 조성되고 참여와 사기가 향상되며 소매 체인이 효율적이고 포용적인 다국적 운영의 리더로 자리매김할 수 있습니다.
지원에 문의하세요
완전한
귀하의 요청이 성공적으로 전송되었습니다.