Traduzione automatica: cos'è

Immaginate un mondo in cui le lingue non sono più barriere, un mondo in cui la comunicazione non conosce confini, perché l'evoluzione della traduzione linguistica ha fatto un salto di qualità. Stiamo già vivendo in questo mondo, che si sta trasformando sotto i nostri occhi. L'umanità ha fatto molta strada, dagli antichi sogni di una lingua universale ai complessi algoritmi che analizzano la sintassi. Grazie alla traduzione automatica, molte cose sono diventate possibili. Cerchiamo di capire cos'è la traduzione automatica, come funziona, quali sono i suoi vantaggi e concludiamo se la traduzione automatica può davvero competere con gli esseri umani.

Che cos'è la traduzione automatica?

La traduzione automatica (ing. Machine translation) è un processo in cui il testo di una lingua viene tradotto in un'altra lingua utilizzando algoritmi informatici. Spesso si parla anche di traduzione assistita da computer o di traduzione automatica. Tutti questi termini descrivono lo stesso fenomeno: l'uso della tecnologia per convertire il testo tra le lingue senza il coinvolgimento diretto dell'uomo.

Immaginate di cercare su Internet un manuale di riparazione per auto. Trovate un ottimo manuale, ma è in tedesco. Invece di cercare un'altra fonte, fate semplicemente clic sul pulsante “Traduci pagina” del vostro browser. In un attimo, tutto il testo è in italiano e potete leggere il manuale come se fosse stato scritto originariamente in italiano. Questa è la traduzione automatica in azione: una tecnologia che, con l'aiuto dell'intelligenza artificiale, rende immediatamente disponibili le informazioni in qualsiasi lingua, aiutando a superare le barriere linguistiche nella vita quotidiana.

Come funziona la traduzione automatica

I diversi tipi di software di traduzione automatica utilizzano meccanismi diversi per trovare le migliori corrispondenze con le parole e le frasi di partenza, al fine di produrre un testo comprensibile nella lingua di arrivo. Questi meccanismi si evolvono costantemente, diventando sempre più sofisticati ed efficienti.

Il processo di traduzione automatica prevede diverse fasi, dall'analisi del testo di partenza alla generazione della traduzione. In ogni fase vengono applicati algoritmi specifici e tecniche di elaborazione del linguaggio. Un fattore chiave per le prestazioni dei sistemi di traduzione automatica è il modo in cui interpretano e trasformano le informazioni.

Per capire meglio come funziona la traduzione automatica, diamo un'occhiata ai principali tipi di algoritmi utilizzati in questa tecnologia.

Tipi di algoritmi di traduzione automatica

Si distinguono i seguenti tipi di algoritmi di traduzione automatica:

Gli algoritmi basati su regole si basano su regole linguistiche e dizionari bilingue. È simile al modo in cui impariamo a scuola: prima impariamo le regole, poi le applichiamo. Questo approccio va bene per le lingue con una struttura chiara, ma può non essere abbastanza flessibile quando si incontrano eccezioni o frasi insolite.

Gli algoritmi statistici elaborano molte coppie di testi nella lingua di partenza e di arrivo. Analizzano il modo in cui parole e frasi vengono solitamente tradotte. Sulla base di ciò, vengono creati dei modelli per tradurre i nuovi testi. Il sistema seleziona le corrispondenze che si verificano più spesso in situazioni simili. Più testi vengono studiati, meglio funzionano gli algoritmi. Questo metodo consente di ottenere una traduzione più naturale.

Gli algoritmi neurali vengono addestrati su grandi insiemi di dati, imitando il modo in cui il nostro cervello elabora il linguaggio. Maggiore è la qualità e la quantità dei dati, più efficiente è l'apprendimento della macchina. Questo è il tipo moderno di traduzione automatica utilizzato nei sistemi di traduzione più noti, come Google Translate.

L'addestramento utilizza le reti neurali, catene di neuroni che ricevono, elaborano e trasmettono informazioni eseguendo calcoli, imitando così la struttura biologica del cervello umano. Le reti neurali danno alle macchine la capacità di analizzare, immagazzinare e riprodurre l'informazione, interpretandola in modo simile a quello del cervello, utilizzando i segnali elettrici. Rispetto alla traduzione automatica statistica, questo metodo mostra una migliore qualità di traduzione ed è più flessibile nella personalizzazione e nella formazione.

Infine, un tipo ibrido di traduzione automatica è un misto di algoritmi statistici e neurali. In altre parole, la macchina, dopo aver analizzato le coppie linguistiche e aver trovato degli schemi, utilizza successivamente questi dati per il suo addestramento. Combinando due diversi approcci alla traduzione automatica, il tipo ibrido ne sfrutta i punti di forza e ne riduce le debolezze.
L'ibrido è oggi considerato la forma più avanzata ed efficiente di traduzione automatica.

Le tappe dello sviluppo della traduzione automatica

La storia della traduzione automatica inizia negli anni ’50. Uno degli eventi più famosi in questo campo è il Georgetown Experiment. Il team di Georgetown collaborò con IBM (leader mondiale nella produzione e fornitura di hardware e software) e nel 1954 presentò una dimostrazione pubblica del loro sistema di traduzione automatica, che prevedeva l'utilizzo di un computer IBM per tradurre frasi dal russo all'inglese. Questo esperimento non solo ha gettato le basi per futuri progressi, ma ha anche messo in luce i problemi e i limiti dei primi modelli di traduzione automatica.

Gli anni ’60 videro un aumento di interesse per il settore. Furono creati centri di ricerca e apparvero i primi sistemi commerciali di traduzione automatica. Questo sistema di traduzione automatica è stato creato per l'aeronautica americana per tradurre documenti tecnici dal russo all'inglese e viceversa.

L'approccio dominante era allora la traduzione automatica statistica. Aveva dei limiti, soprattutto nella traduzione di testi complessi o informali, e fu presto criticato, portando a un calo dei finanziamenti. Negli anni '90, tuttavia, i metodi statistici sono tornati in auge grazie all'avvento di computer più potenti e di grandi corpora linguistici. In Russia sono stati creati i primi sistemi proprietari, inizialmente basati su tecniche di traduzione automatica statistica e basata su regole.

Negli anni 2010, le aziende hanno iniziato gradualmente a incorporare la traduzione automatica neurale (NMT) nei loro prodotti. È diventato l'approccio dominante perché fornisce i risultati più accurati. Oggi è più sofisticata che mai, grazie alla combinazione di tecnologie di traduzione neurale e statistica, oltre che di intelligenza artificiale e deep learning.

Traduzione automatica o umana

La traduzione automatica ha fatto passi da gigante nel suo sviluppo, aprendo nuovi orizzonti nell'elaborazione delle informazioni e nella comunicazione interlinguistica. È particolarmente efficace quando si lavora con grandi volumi di testo su determinati argomenti, dove sono richieste velocità e uniformità di traduzione. Molte aziende stanno utilizzando con successo questa tecnologia per fornire un servizio rapido ai clienti tramite chatbot e newsletter via e-mail, velocizzando notevolmente il processo di comunicazione e riducendo i costi. Questi sono i principali vantaggi della traduzione automatica rispetto alla traduzione manuale.

Tuttavia, nonostante gli impressionanti progressi, la traduzione automatica incontra ancora seri limiti, soprattutto quando si tratta di testi complessi che richiedono una profonda comprensione del contesto, delle sfumature culturali o della creatività. In questi casi, il coinvolgimento di un traduttore o di un redattore umano rimane indispensabile. I traduttori professionisti hanno la capacità unica di interpretare le sottigliezze della lingua, di adattare il testo alla sensibilità culturale del pubblico di destinazione e di preservare l'integrità stilistica dell'originale. Queste limitazioni sono i principali svantaggi della traduzione automatica.

Pertanto, la soluzione ottimale è un approccio combinato, in cui la traduzione automatica viene utilizzata per l'elaborazione iniziale del testo e un esperto umano esegue la revisione e l'adattamento finali.

Per una comprensione più approfondita, vi consigliamo di leggere un'analisi dettagliata dei vantaggi e degli svantaggi della traduzione automatica e umana realizzata dall'analista aziendale Lingvanex.

Che cosa ha da offrire Lingvanex?

Lingvanex è un innovativo servizio di traduzione automatica che offre un'ampia gamma di funzioni per un'efficace comunicazione multilingue. Il nostro prodotto fornisce una traduzione rapida, di alta qualità e sicura di vari tipi di contenuti.
Il principio principale di Lingvanex è quello di garantire la completa sicurezza dei testi tradotti.. Il nostro servizio può essere utilizzato per tradurre testi, file, siti web e applicazioni, elaborare contenuti audio e video e fornire la traduzione istantanea di messaggi di messaggistica. I principali vantaggi del nostro servizio includono:
 

  • Supporta 109 lingue per la traduzione di testi.
  • Massima sicurezza dei dati con la traduzione locale senza connessione a Internet.
  • Conveniente con prezzi fissi e offerte speciali per grandi volumi di traduzione.
  • Traduzione di alta qualità grazie a tecnologie avanzate di intelligenza artificiale.
  • Ampie capacità di integrazione con varie piattaforme e applicazioni.
    Garanzia di privacy grazie alla conformità GDPR/CCPA quando si utilizza l'API Cloud.


La combinazione di soluzioni innovative e solide misure di sicurezza rende il traduttore Lingvanex uno strumento indispensabile per le aziende che desiderano comunicare senza ostacoli con clienti e partner stranieri.


Domande frequenti (FAQ)

Cosa si intende per la traduzione automatica?

Si dice che sia “traduzione automatica” quando alcuni software o sistemi informatici fanno la traduzione di un testo senza l'intervento di qualsiasi essere umano. Sono utilizzati algoritmi e modelli di apprendimento automatico per analizzare il testo di partenza e generare la traduzione nella lingua di arrivo.

Come si toglie la traduzione automatica?

Per disattivare la traduzione automatica vai nelle Impostazioni del sistema operativo oppure del dispositivo. Seleziona “Lingua e area geografica”. Scegli la lingua che vuoi utilizzare come predefinita senza traduzione.

Come avere la traduzione istantanea?

Ci sono diverse opzioni, ad esempio, utilizzare un traduttore online come Lingvanex, Google Translate, DeepL, Microsoft Translator, ecc. Oppure attivare la traduzione automatica nel browser Chrome, Firefox, Edge, ecc. Il browser ti chiederà se vuoi tradurre la pagina, fornendo la traduzione istantanea.

Come si mette la traduzione automatica sul cellulare?

1. Vai nelle Impostazioni del tuo dispositivo iOS/Android.
2. Seleziona “Generali” > “Lingua e Regione” oppure “Lingua”.
3. Aggiungi le lingue che vuoi poter tradurre.
4. Attiva l'opzione per “Traduci automaticamente” o qualcosa di simile.

Ti aspettano letture più affascinanti

Riconoscimento vocale on-premise: cos'è?

Riconoscimento vocale on-premise: cos'è?

September 27, 2024

Parametri di riferimento della gpu per l'apprendimento profondo

Parametri di riferimento della gpu per l'apprendimento profondo

September 12, 2024

Valutazione del significato statistico nel sistema di traduzione

Valutazione del significato statistico nel sistema di traduzione

September 10, 2024

Contattaci

0/250
* Indica campo obbligatorio

La tua privacy è per noi di fondamentale importanza: i tuoi dati saranno utilizzati esclusivamente per contattarti.

E-mail

Completato

La tua richiesta è stata inviata con successo

× 
Customize Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site.

We also use third-party cookies that help us analyze how you use this website, store your preferences, and provide the content and advertisements that are relevant to you. These cookies will only be stored in your browser with your prior consent.

You can choose to enable or disable some or all of these cookies but disabling some of them may affect your browsing experience.

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Always Active

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Always Active

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Always Active

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Always Active

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.