Traduzione automatica

Un'area che richiede una maggiore attenzione alla sicurezza dei dati è la traduzione. La consegna di documenti sensibili a traduttori terzi comporta sempre il rischio di fuga di informazioni sensibili. Più persone sono coinvolte nel processo, più è probabile che i dati finiscano nelle mani sbagliate.

La fuga di dati è uno dei problemi più dolorosi per le aziende moderne. Secondo uno studio condotto da IBM e dal Ponemon Institute, nel 2023 il costo medio di una fuga di dati raggiungerà la cifra record di 4,45 milioni di dollari. Il costo della perdita è troppo alto per ignorare questo rischio.

Per questo motivo molte organizzazioni cercano di automatizzare il processo con la traduzione automatica (MT), riducendo al minimo l'errore umano. Tuttavia, non tutti i sistemi di traduzione automatica sono ugualmente sicuri in termini di protezione dei dati. L'uso dei più diffusi servizi online pubblici e gratuiti è soggetto a seri rischi per la privacy.

Questo articolo discuterà le caratteristiche di sicurezza della traduzione automatica, i rischi legati all'utilizzo di servizi di traduzione non sicuri, analizza le diverse opzioni di traduzione automatica dal punto di vista della protezione dei dati e proporrà una soluzione affidabile che consenta alle aziende di entrare in sicurezza nei mercati globali.

Per sapere di cosa si occupa la traduzione automatica, leggete il nostro articolo sul blog.

Che cos'è la traduzione automatica sicura

La traduzione automatica sicura (MT) non è solo la traduzione automatica di un testo da una lingua all'altra. È un processo rigoroso in cui la protezione dei dati, la privacy e la conformità alle normative sono in primo piano.
Questo tipo di traduzione è particolarmente importante in ambienti aziendali e professionali dove sono in gioco informazioni riservate o commerciali.

Opzioni per la traduzione automatica sicura

Le aziende dovrebbero eliminare completamente l'uso di servizi gratuiti non sicuri quando trattano informazioni sensibili. Dovrebbero invece scegliere tra l'implementazione di server di traduzione automatica locali all'interno della rete aziendale o l'utilizzo di servizi basati su cloud di fornitori affidabili con misure di sicurezza adeguate.

Servizi di traduzione automatica in cloud

I servizi di traduzione automatica basati sul cloud offerti da fornitori commerciali come Lingvanex evitano alle aziende questo problema. In questo caso, però, le informazioni sensibili vengono trasferite all'esterno dell'organizzazione ed è fondamentale disporre di un solido accordo di non divulgazione giuridicamente vincolante tra l'azienda e il fornitore. Se non esiste un accordo di questo tipo, o se ci sono dubbi sulla sua onorabilità, il rischio di fuga di dati rimane.

Server locali

I server on-premise o, in altre parole, locali garantiscono il massimo controllo sui dati: le informazioni sensibili non lasciano mai l'organizzazione. La traduzione avviene senza accesso a Internet. Questo approccio richiede un investimento iniziale in hardware e software, nonché specialisti IT altamente qualificati per configurare, mantenere e aggiornare i sistemi di traduzione automatica. Lingvanex offre una manutenzione gratuita durante l'intero processo di utilizzo e aggiorna il server su base mensile.

Soluzioni ibride

Le soluzioni ibride combinano i vantaggi dei sistemi cloud e On-premise, trovando il giusto equilibrio tra convenienza e sicurezza. Ad esempio, i dati sensibili possono essere elaborati su server On-premise, riducendo al minimo il rischio di violazione dei dati, mentre i dati meno sensibili possono essere elaborati nel cloud.

Aree di utilizzo della traduzione automatica sicura

Aziende IT

Aziende tecnologiche internazionali come Google o Microsoft utilizzano la traduzione automatica sicura per tradurre la documentazione tecnica, la corrispondenza interna e il codice del programma. Ciò consente a sviluppatori e ingegneri di paesi diversi di collaborare efficacemente senza temere fughe di informazioni riservate.

Settore bancario

Grandi banche come JPMorgan Chase o HSBC utilizzano la traduzione automatica sicura per elaborare e tradurre bilanci, contratti e documenti legali. Questo aiuta nelle transazioni internazionali, garantendo al contempo una rigorosa protezione dei dati dei clienti e la conformità alle normative.

Il governo

Dipartimenti e agenzie di tutto il mondo, tra cui il Dipartimento della Difesa degli Stati Uniti, utilizzano la traduzione automatica sicura per tradurre documenti politici, accordi internazionali e materiale classificato. Ciò garantisce la protezione delle informazioni governative e facilita un'efficace cooperazione internazionale.

Industria medica e farmaceutica

Grandi istituzioni mediche e aziende farmaceutiche come Pfizer o Mayo Clinic utilizzano la traduzione automatica sicura per tradurre rapporti medici, studi e istruzioni sui farmaci.

Industria aerospaziale

La NASA utilizza la traduzione automatica sicura per tradurre studi tecnici e rapporti di missione. È importante che le informazioni relative ai progetti spaziali rimangano al sicuro da accessi non autorizzati.

Settore legale

Gli studi legali e notarili utilizzano la traduzione automatica sicura per tradurre contratti, documenti giudiziari e brevetti.

Istituzioni scolastiche

Le università e gli istituti di ricerca utilizzano la traduzione automatica sicura per tradurre articoli scientifici e materiale didattico. Ciò facilita la condivisione delle conoscenze e la cooperazione a livello globale, proteggendo al contempo la proprietà intellettuale.

Un esempio di perdita di dati quando si utilizza un servizio gratuito

I dipendenti di Statoil, un'importante compagnia petrolifera con sede in Norvegia, si sono rivolti a Translate.com, un servizio di traduzione online gratuito e apparentemente conveniente.

Tuttavia, questa decisione ha presto avuto conseguenze indesiderate. Non si rendevano conto che le traduzioni effettuate su Translate.com venivano archiviate nel cloud. Documenti interni dell'azienda e dati riservati sono diventati disponibili per gli utenti del motore di ricerca di Google.

Questa violazione non solo ha messo a repentaglio la sicurezza interna di Statoil, ma ha anche messo in luce una falla critica: la mancanza di protocolli di sicurezza adeguati quando si utilizzano servizi online. Questo incidente è servito a ricordare i potenziali pericoli associati agli strumenti di traduzione online gratuiti e ha sottolineato la necessità di adottare misure rigorose.

I vantaggi della traduzione automatica sicura

L'utilizzo di una traduzione automatica sicura offre una serie di vantaggi che possono essere importanti per diverse aree di attività, dagli affari alla comunicazione personale.
 

1. La riservatezza dei dati. La traduzione automatica sicura garantisce la riservatezza dei vostri dati (bilanci, documenti legali e corrispondenza personale).

2. Conformità alle normative. Molti settori hanno requisiti severi per l'elaborazione e l'archiviazione dei dati. La traduzione automatica sicura vi aiuta a rispettare queste normative.

3. Isolamento dei dati. Con la traduzione automatica sicura, i dati vengono generalmente elaborati in un ambiente isolato, riducendo al minimo i rischi associati alle minacce esterne e alle violazioni dei dati.

4. Crittografia avanzata. Vengono utilizzate tecniche di crittografia avanzate per proteggere le informazioni trasmesse e archiviate.

5. Controllo degli accessi. È possibile configurare il sistema in modo che solo gli utenti autorizzati abbiano accesso alle funzioni di traduzione automatica.

6. Audit e reportistica. I sistemi di traduzione automatica sicuri spesso includono funzionalità di auditing e reporting che consentono di tenere traccia di chi, quando e come sono state utilizzate le funzioni di traduzione.

In conclusione

La traduzione automatica sicura è un punto importante da considerare quando si conducono affari. Sottovalutare la sua importanza comporta delle conseguenze. Se le informazioni da tradurre non devono finire nelle mani sbagliate, i traduttori online gratuiti non sono adatti. Sul mercato esiste un'ampia gamma di fornitori di servizi di traduzione automatica. Perché scegliere la traduzione automatica di Lingvanex?
 

  • I servizi Lingvanex si concentrano specificamente sulla sicurezza delle informazioni dei clienti.
  • Ampia gamma di lingue per la traduzione e il riconoscimento vocale.
  • Prezzo fisso. Non è necessario pagare troppo per il volume.
  • Periodo di prova gratuito. Se un cliente non è soddisfatto di qualcosa, può sempre rifiutare il servizio.
  • Approccio personalizzato. Apprezziamo l'opinione e ascoltiamo le richieste dei nostri clienti.


Se è in nostro potere implementare le funzionalità desiderate, faremo del nostro meglio per trasformarle in realtà.


Domande frequenti (FAQ)

Come avere la traduzione automatica?

Per avere la traduzione automatica occorre scegliere un servizio affidabile, integrarlo nel vostro sito o applicazione, configurare le impostazioni e monitorare costantemente la qualità della traduzione per migliorarla nel tempo.

Come attivare la traduzione automatica?

Per attivare la traduzione automatica nel vostro browser, basta aprire il menu, selezionare Impostazioni, andare alla sezione Lingue e attivare l'opzione “Traduci automaticamente le pagine in una lingua diversa dalla mia”. Il vostro browser utilizzerà quindi il servizio di traduzione integrato (l’estensione) per tradurre automaticamente i contenuti nelle pagine web in una lingua della vostra scelta.

Come funzionano le applicazioni di traduzione automatica?

I traduttori automatici utilizzano tecnologie di intelligenza artificiale e apprendimento automatico per analizzare il testo di partenza, comprenderne il significato e ricostruirlo in un'altra lingua preservandone il senso. Questo avviene grazie a grandi database di traduzioni precedenti e algoritmi sofisticati che permettono di effettuare la traduzione in maniera rapida e fluida.

Come avere la traduzione istantanea?

Per avere una traduzione istantanea, puoi utilizzare servizi di traduzione automatica online come Lingvanex, Google Translate, DeepL oppure Microsoft Translator. Basta incollare il testo da tradurre e selezionare la lingua di destinazione.

Ti aspettano letture più affascinanti

Riconoscimento vocale on-premise: cos'è?

Riconoscimento vocale on-premise: cos'è?

September 27, 2024

Parametri di riferimento della gpu per l'apprendimento profondo

Parametri di riferimento della gpu per l'apprendimento profondo

September 12, 2024

Valutazione del significato statistico nel sistema di traduzione

Valutazione del significato statistico nel sistema di traduzione

September 10, 2024

Contatta il supporto

* Campi obbligatori

Inviando questo modulo, accetto che i Termini di servizio e l'Informativa sulla privacy regoleranno rispettivamente l'utilizzo dei servizi che ricevo e dei dati personali che fornisco.

E-mail

Completato

La tua richiesta è stata inviata con successo

×