Migliorare l'e-learning con soluzioni di sottotitoli automatizzati

Sfida
La piattaforma di e-learning, che ospita migliaia di video didattici su YouTube, ha dovuto affrontare una serie di serie difficoltà nel rendere i contenuti accessibili a un pubblico globale. Una delle sfide principali è stata la creazione di sottotitoli per ogni video. Il processo manuale di sviluppo dei sottotitoli per i contenuti video non solo richiedeva molto tempo, ma era anche costoso, il che ostacolava le possibilità di scalabilità. Decine e talvolta centinaia di nuovi video venivano aggiunti alla piattaforma ogni mese, il che rendeva la generazione manuale di sottotitoli quasi impossibile per una crescita efficace.
Inoltre, la necessità di soddisfare i requisiti degli studenti con problemi di udito, così come di coloro per i quali la lingua del contenuto video non era la loro lingua madre, poneva un altro compito: era necessario mantenere sottotitoli multilingue accurati. La piattaforma ha dovuto affrontare una sfida non solo nel creare questi sottotitoli, ma anche nel renderli accurati e personalizzati per ogni video, cosa che non sarebbe stata possibile senza un'efficace soluzione automatizzata.
Soluzione
Prodotto: Sottotitolazione automatica basata sull'intelligenza artificiale
Per garantire la disponibilità dei contenuti al suo pubblico globale, la piattaforma ha scelto una soluzione: Lingvanex AI-powered Automatic Subtitling. Questo strumento consente di automatizzare il processo di creazione dei sottotitoli per i video sulla piattaforma YouTube, garantendone l'accuratezza e il multilinguismo.
Lingvanex AI-powered Automatic Subtitling utilizza tecnologie avanzate di elaborazione vocale e traduzione automatica, che rendono la creazione di sottotitoli non solo veloce ed economica, ma anche scalabile. Ora, grazie all'integrazione con la piattaforma, i sottotitoli sono stati generati automaticamente per ogni nuovo video, incluso il supporto per più lingue, il che ha reso possibile soddisfare le esigenze di un vasto pubblico internazionale. Inoltre, lo strumento ha fornito una sincronizzazione di alta qualità dei sottotitoli con il video, il che ha eliminato la necessità di ulteriori impostazioni manuali.
Inoltre, è stata introdotta la possibilità di generare automaticamente sottotitoli nella lingua dei segni per gli studenti con problemi di udito, ampliando notevolmente la disponibilità dei contenuti.


Resultati
L'utilizzo del generatore di sottotitoli Lingvanex ha migliorato significativamente l'efficienza della creazione di sottotitoli per i tuoi videoclip. Di conseguenza, i sottotitoli per i nuovi video sono stati generati in pochi minuti, il che ha ridotto i tempi di produzione del 75%. Ciò non solo ha accelerato l'elaborazione dei contenuti, ma ha anche reso possibile scalare efficacemente il processo a migliaia di video. L'automazione ha anche reso possibile la creazione di sottotitoli in 15 lingue, il che ha ampliato il pubblico, aumentando il numero di spettatori tra gli studenti internazionali del 40%. Inoltre, grazie alla migliore accessibilità dei contenuti, gli studenti con problemi di udito e coloro per i quali la lingua non era la loro lingua madre hanno trovato i materiali della piattaforma più comprensibili, il che ha migliorato significativamente la qualità del loro apprendimento. L'automazione del processo ha consentito di ridurre il costo di creazione dei sottotitoli del 60%, il che ha dato alla piattaforma l'opportunità di reinvestire i fondi risparmiati nella creazione di nuovi contenuti. Di conseguenza, i video con sottotitoli hanno iniziato a mostrare un tasso di completamento superiore del 45% rispetto ai video senza sottotitoli, il che indica un aumento del coinvolgimento e della soddisfazione degli utenti.
Contatta il supporto
Completato
La tua richiesta è stata inviata con successo