Lingvanex Tranalator

Lingvanex Translator

Translate: Text, Voice, Camera

Follow these steps to complete your Lingvanex installation:

  • 1

    Run the Lingvanex installer

    Save the Lingvanex file

    Open the Lingvanex file to install

    Click the downloaded file on the bottom-left corner of your browser.

    Click Save File when prompted. Go to Downloads on the top-right corner to open the setup file.

    Choose Save File when prompted, then click OK.

    Go to Downloads on the top-right corner and click on the downloaded file.

    Go to your Downloads folder and click on the downloaded file.

  • 2

    Confirm the installation

    Open the Lingvanex file to install

    Click Allow on the system dialog window to approve the start of your Lingvanex installation.

    Go to Downloads on the top-right corner to open the setup file and approve the installation.

    Click Yes on the system dialog window to approve the start of your Lingvanex installation.

  • 3

    Follow setup instructions

    Click the button in the installer window to begin installation.

Click this file to start installing Lingvanex
Click this file to start installing Lingvanex

Data Studio

Búðu til þinn eigin vél þýðing kerfi fyrir hvaða ríki og fyrirtæki verkefni

Vél Þýðing Verkfærasett

Gögn Undirbúningur

Flokka, sía, snið samsíða og eintyngd. Búa blokkir fyrir próf og staðfestingargögn

Módelþjálfun

Þjálfa sérsniðna tauga arkitektúr með samhliða starf listum, GPU greinandi og gæði mat

Dreifing

Þegar líkanþjálfun lýkur er hægt að nota það sjálfkrafa sem API eða hægt að hlaða því niður til notkunar án nettengingar

Frá Nýliði til Sérfræðings

Mælaborð sameinar nýjustu tungumála- og tölfræðitækni sem notuð eru til að þjálfa hugbúnaðinn fyrir lén viðskiptavina og bæta þýðingargæði. Á myndinni hér að neðan: til hægri er listi yfir verkefni og GPU netþjóna sem gerðir eru í þjálfun á. Í miðjunni eru breytur tauganetsins og hér að neðan eru gagnasöfnin sem verða notuð við þjálfun.

Vinna með Samhliða Gögn

Vinna við nýtt tungumál hófst með undirbúningi gagnasafna. Mælaborðið hefur mörg fyrirfram skilgreind gagnasöfn frá opnum heimildum eins og Wikipedia, Evrópuþinginu, Paracrawl, Tatoeba og fleirum. Til að ná meðalgæði þýðinga duga 5M þýddar línur.

Orðabók og Stillingar

Gagnasett eru línur af texta sem þýddar eru úr einu tungumáli yfir á annað. Þá skiptir táknmyndin textanum í tákn og býr til orðabækur frá þeim, raðað eftir tíðni þess að hitta táknið. Táknið getur verið annað hvort stakir stafir, atkvæði eða heil orð. Með Lingvanex Data Studio geturðu stjórnað öllu ferlinu við að búa til SentencePiece token orðabækur fyrir hvert tungumál fyrir sig.

Gagnasíun og Gæðamat

Meira en 20 síur eru tiltækar til að sía samhliða og eintyngd fyrirtæki til að fá gæðagagnapakkann úr opnunargögnum eða flokka gögn. Þú getur merkt nafngreindar einingar, tölustafi og önnur tákn til að þjálfa kerfi til að skilja orð eftir óþýdd eða þýdd á sérstakan hátt.

Búðu til Þitt Eigið Þýðingarkerfi
á einum DEGI

Hafðu samband við okkur núna

Og fá ókeypis aðgang að lausnum okkar!

'