Felhasználói kézikönyv Lingvanex Translator for Mac OS

1. fejezet Bevezetés

Hatály

A Lingvanex Translator a fordításra készült, és minden ehhez szükséges megoldást tartalmaz: szövegek, képek, különböző formátumú dokumentumok, beszéd, internetes oldalak fordítása, valamint offline fordítás.

Lehetőségek leírása

    Az alkalmazás fő funkciói:

  • informális szöveg fordítása mennyiségi korlátozás nélkül;
  • különböző formátumú dokumentumok fordítása: RTF, HTML, TXT, DOCX, PDF;
  • egyes szavak és kifejezések fordítása;
  • szavak és kifejezések példáinak keresése az online példaadatbázisban;
  • képfordítás formátumokban: BMP, PNG, JPG;
  • offline fordítás;
  • a Lingvanex Translator kezelése egy fiókból az összes eszközön;
  • Weboldal fordítása;
  • átírás és beszédfelismerés;
  • szavak jelentése, szinonimák, alternatív fordítás;
  • példák a kifejezések szövegkörnyezetben történő fordítására;
  • szinkronizált könyvjelzők és fordítási előzmények.

A fordító összetétele

    A Lingvanex Translator két verziója létezik:

  • A szokásos verzió.
  • PRO verzió.

Két változat mellékelt funkcionalitása:

Fordítási funkciókA szokásos verzióVerzió Pro
Szövegfordításvan egy határlimit eltávolítva
Szöveg lejátszása
Kép fordítása
Dokumentumok fordítása
Weboldal fordítása
Offline fordítás
Asszisztens „ügynök
Szinkronizált könyvjelzők
Fordítástörténet
Keresés a szótárban

1. táblázat: Fordítási függvények

Bejegyzés

A regisztráció jogot ad a technikai támogatásra, valamint lehetővé teszi a felhasználók tájékoztatását a Lingvanex Translator új verzióinak megjelenéséről és különleges ajánlatokról. A regisztrációhoz kattintson a Beállítások → Fiók gombra, majd kattintson a Létrehozás most szövegre, és töltse ki a mezőket. Ezenkívül a Lingvanex weboldalán is regisztrálhat a következő linken: „https://account.lingvanex.com/registration”

Technikai támogatás

Ha a fordítóval való együttműködés során problémák merülnek fel, forduljon a műszaki támogatási osztályhoz. Ezt megteheti e-mailben ("[email protected]") küldve.

    Ebben az esetben tüntesse fel a következőket:

  • verziófordító;
  • a számítógép főbb jellemzői: processzor típusa, RAM mennyisége, szabad lemezterület, hálózat elérhetősége;
  • a használt szoftver jellemzői: Windows / MacOS telepített frissítőcsomagok verziója, lokalizáció és regionális telepítések;
  • a probléma lényege és a megjelenését megelőző cselekvések;
  • a probléma megoldására tett intézkedések;
  • hibaüzenet érkezésekor – ennek pontos szövege vagy képernyőképe ezzel az üzenettel.

A technikai támogatást közvetlenül a Lingvanex Translator alkalmazásból is felveheti: Beállítások → Alkalmazásinformáció → Műszaki támogatás.

Rajz 1. Műszaki támogatás.

Rajz 1. Műszaki támogatás.

2. fejezet Fordító telepítése és törlése

Rendszerkövetelmények

  • OS: szükséges mac OS 10.13 vagy újabb;
  • A processzor órajele legalább 1,2 GHz;
  • RAM: legalább 2 GB;
  • Hely a lemezen: körülbelül 200 Mb offline nyelvi csomagok nélkül;
  • Hálózat: szélessávú internetkapcsolat.

Telepítés

  • Töltse le a Lingvanex Translator telepítőt, vagy indítsa el a telepítést az áruházban. Töltse le a telepítőfájlt a cég „lingvanex.com” webhelyéről vagy a megfelelő áruházból, például az App Store-ból.
  • Csomagolja ki az archívumot, ha a cég webhelyéről tölti le, és futtassa a formátumú telepítőfájlt. A Lingvanex Translator áruházból történő letöltése esetén indítsa el az alkalmazás letöltését és telepítését, majd a telepítés befejezése után saját maga indítsa el az alkalmazást.
  • Amikor elindítja a fordító telepítőjét, megjelenik egy licencszerződés ablak, amelyet el kell olvasnia, majd el kell fogadnia annak feltételeit. Ha nem ért egyet, a további telepítés lehetetlen.
  • A licencszerződés feltételeinek elfogadása után a telepítővarázsló automatikusan telepíti az összes szükséges fájlt.
  • Amikor a telepítés befejeződött, megjelenik egy befejező képernyő egy jelölőnégyzettel, ha bejelöli ezt a négyzetet, a Lingvanex Translator automatikusan elindul a telepítő bezárásakor.
  • Ha problémák merültek fel a telepítés során, akkor keresse fel a Lingvanex támogatási webhelyét: https://lingvanex.com/support/, és írja le.

A Lingvanex Translator aktiválása a PRO verzióra.

Miután megvásárolta a Lingvanex Translator programot a webhelyen vagy harmadik félen keresztül, kivéve az App Store-t, aktiválnia kell a fiókot. A program telepítése és futtatása után kattintson a „Pro verzió” gombra. Ezután megjelenik egy ablak, amelyben meg kell adnia a „Szoftver aktiválása” elemet, majd meg kell adnia a fiókot, amelyet a program vagy az előfizetés megvásárlásakor hozott létre. Amikor előfizetést vásárol az App Store-ból, a szoftver automatikusan aktiválódik, és összekapcsolódik az Ön Apple-fiókjával. A Lingvanex Translator Pro más eszközökön való használatához az App Store-ból történő vásárlást követően magának a Lingvanex Translator alkalmazásnak kell regisztrálnia egy fiókot, amely után az alkalmazásban lévő fiók automatikusan aktiválódik. Ezzel a fiókkal mostantól biztonságosan használhatja az összes elérhető fizetős funkciót az összes alkalmazásunkban.

Eltávolítás

Keresse meg a Lingvanex fordítót a Finder programban. Vagy használja a Spotlightot a program megkereséséhez, majd kattintson duplán erre a programra a Spotlight ablakban, miközben lenyomva tartja a Command billentyűt. Húzza a programot a kosárba, vagy válassza ki a programot, és válassza a „Fájl” → „Kosárba” menüpontot. Felhasználónév és jelszó kérésekor adja meg a rendszergazdai fiók nevét és jelszavát a Mac számítógépen. Program törléséhez válassza a Finder → „Clean the Kosár” menüpontot.

3. fejezet A Lingvanex Translator funkcióinak leírása

Az alkalmazás futtatása

A Fordító alkalmazás elindításához kattintson a „Start” gombra, írja be a Fordító parancsot, vagy kattintson kétszer a fordító címkéjére az asztalon.

2. táblázat A fordítógombok hozzárendelése

2. táblázat A fordítógombok hozzárendelése

Fordítás

A Lingvanex Translator alkalmazás lehetővé teszi szövegek, képeken lévő szövegek, különféle formátumú dokumentumok, webhelyek külön fordítását, valamint a beszéd szöveggé alakítását. Ezenkívül példákat láthat a szavak és kifejezések használatára egy kiterjedt példaadatbázisban. És mentse a szavakat, kifejezéseket és szövegeket a Könyvjelzőkbe. A fordításra beírt összes kifejezés esetében az „Előzmények” a megfelelő lapon megmarad.

Az előnye a fordító verzió Pro

Az alkalmazás PRO verziója lehetővé teszi a maximális funkcionalitás elérését korlátozás nélkül, minden eszközön egyszerre.

    A Pro verzió a következőket tartalmazza:

  • Offline fordítás;
  • Dokumentumok fordítása;
  • Weboldal fordítása;
  • Minden fordítási korlátozás megszűnt.

fejezet 3.1. Szövegfordítás, beszédfelismerés, képfordítás, dokumentumfordítás, weboldal fordítás

Szövegfordítás

    Egy kis szöveg lefordításához tegye a következőket:

  • Nyomtassa ki a szöveget, vagy illessze be egy gombbal a mezőbe:
    Rajz 2. Forrásszöveg mezője.

    Rajz 2. Forrásszöveg mezője.

  • Jelölje meg az eredeti nyelvet, vagy válassza ki a „Nyelv meghatározása” elemet az automatikus beállításhoz
  • Jelölje meg a nyelvet, amelyen a szöveget le kell fordítani:
  • Nyomja meg a „Fordítás” gombot
  • A szöveg fordítása megjelenik a mezőfordításban:
    Rajz 2. Forrásszöveg mezője.

    3. rajz. Lefordított szöveg mezője.

Ha az egyik mezőben kiválaszt egy bekezdést, a másik mező automatikusan végiggörget a tartalomban, amíg a megfelelő bekezdés a felső élhez nem igazodik.

    Használja az ablakfunkciókat az alábbiak szerint:

  • A beviteli és kimeneti nyelvek közötti gyors váltáshoz nyomja meg a „Nyelvek cseréje” gombot.
  • Szöveg eltávolításához a forrás és a fordítási mezőkből, nyomja meg a „Törlés” gombot.
  • A forrásszöveg vagy fordítás meghallgatásához nyomja meg a „Szöveg lejátszása” gombot. A szöveg hallgatása közben a gomb gombra vált. A kimondott szöveg leállításához kattintson a gombra a szöveg lejátszása közben, és az leállítja azt.
  • Az eredeti szöveg vagy fordítás, valamint bármely szövegrész vagy külön karakter betűtípusának megváltoztatásához kattintson a gombra, és válassza ki a kívánt betűtípus nevét.
  • Az eredeti szöveg vagy fordítás, valamint bármely szövegrész vagy külön karakter betűméretének módosításához kattintson a gombra, és válassza ki a kívánt méretet.
  • Az eredeti szöveg vagy fordítás, valamint bármely szövegrész vagy külön karakter betűstílusának megváltoztatásához kattintson a gombra, és válassza ki a kívánt jelzőt.
  • Az eredeti szöveg vagy fordítás, valamint bármely szövegrész vagy különálló karakter módosításához válassza ki az alábbi gombok egyikét.
  • Az eredeti szöveg vagy fordítás, valamint bármely szövegrész vagy egy külön karakter színét és kitöltését gombokkal módosíthatja.
  • A gombokkal igazíthatja az eredeti szöveget vagy fordítást.
  • A gombokkal módosíthatja az Eredeti és a Fordítás mezők tájolását.
  • Az Eredeti és a Fordítás mezők szövegének egyidejű átméretezéséhez használja a gombot.
  • A gombokkal be- és kikapcsolhatja a megfelelő ablakokat.
  • A fordítás szövegének másolásához kattintson a gombra a Fordítás mezőben.

Beszédfelismerés

A hangüzenet szöveggé alakításához kattintson a gombra. Megnyílik egy ablak, amely jelzi a szöveg kiejtésének kezdetét. Az üzenet befejezése után a megnyíló ablakban nyomja meg a Kész négyzetet. Beszéde szöveggé alakul, és megjelenik a felső mezőben, a fordítás pedig az alábbi mezőben jelenik meg.

Rajz 4. Beszédfelismerés.

Rajz 4. Beszédfelismerés.

Szöveg felismerése képről

A gomb megnyomásával szöveget ismerhet fel a képről. Ha rákattint erre a gombra, megjelenik egy ablak, amely lehetővé teszi a számítógépen lévő tetszőleges kép kiválasztását. A megfelelő fájl kiválasztása után az betöltődik a Lingvanex Translator alkalmazásba, és automatikusan lefordítja az Ön által választott nyelvre. A képen látható lefordított szöveg egérgörgővel vagy a piros vonalon lévő csúszkával skálán növelhető. A kép újratöltése gombbal visszaállíthatja az eredeti léptéket. Más funkciók is elérhetők a képen lévő lefordított szöveg kezeléséhez: Kép bezárása, Könyvjelző hozzáadása, Kép másolása, Másolás.

Rajz 5. Szöveg felismerése képről.

Rajz 5. Szöveg felismerése képről.

Fordítási dokumentum

A dokumentumok fordítása csak a Pro verzión működik. A Lingvanex Translator lehetővé teszi a dokumentumok fordítását pdf, docx, txt, trf, html formátumban. Nyomja meg a Dokumentum fordítása gombot. A megnyíló ablakban válassza ki a kívánt dokumentumot a számítógépen. A kiválasztott fájl után elindul az automatikus dokumentumfordítási folyamat. A fordítás befejezése után a megfelelő formátumú lefordított dokumentum megnyílik az eszközön.

6. rajz. Dokumentumfordítás.

6. rajz. Dokumentumfordítás.

Weboldal fordítása

A webhely fordítása csak a Pro verzión működik. A Lingvanex Translator lehetővé teszi webhelyek fordítását. Nyomja meg a „Webhely megnyitása” gombot. Megjelenik egy ablak, amelyben megadhatja a fordításhoz szükséges webhelycímet.

Rajz 7. Telephely beviteli ablak.

Rajz 7. Telephely beviteli ablak.

A kívánt erőforrás címének megadása és a csapat OK jóváhagyása után a megadott webhely fordítása automatikusan megkezdődik. Az Eredeti mezőben a lefordított weboldal forrásszövege az eredeti nyelven, a Fordítás mezőben pedig a kiválasztott nyelven lefordított forrás jelenik meg.

Rajz 8. Weboldal fordítása.

Rajz 8. Weboldal fordítása.

Az egértörmelékkel lefelé görgetheti a lefordított webhelyet. Ha vissza szeretne térni a lefordított vagy lefordított webhely oldalának elejére, kattintson a gombra. A gombbal mindkét mező tartalmát bezárhatja.

fejezet 3.2. Könyvjelzők, történelem, szótár

Könyvjelzők

Ha lefordított szöveget vagy szót szeretne hozzáadni a „Könyvjelzők”-hez, nyomja meg a gombot. Ezután ennek az ikonnak a színe megváltozik és sárga színű lesz, ami azt jelenti, hogy a fordítást elmentette a Könyvjelzők közé választott szót vagy szöveget. A mentett könyvjelző megjelenik a megfelelő ablakban:

Rajz 9. Könyvjelzők szinkronizálása.

Rajz 9. Könyvjelzők szinkronizálása.

A könyvjelzők és az előzmények szinkronizálva vannak a Lingvanex fiókkal, ami azt jelenti, hogy az egyik alkalmazásban hozzáadott fordítások és könyvjelzők előzményei automatikusan megjelennek az összes többiben.

Történelem

Az összes lefordított történet a megfelelő ablakban tárolódik, és így néz ki:

Rajz 10 Előzmények ablak.

Rajz 10 Előzmények ablak.

Szótár

Az ablakban megtalálhatja a kért szavak fordításait, szinonimáit, használati példákat. Ezenkívül közvetlenül a szótárban kereshet egyetlen szóra. A „Szótár” ablak alatt azt javasoljuk, hogy a lefordított szó után ábécé sorrendben válasszon más szavakat a „Javaslatok” fordításhoz.

Rajz 11. Szótár.

Rajz 11. Szótár.

Ezenkívül közvetlenül a szótárban kereshet egyetlen szóra. Az ablak alatt. A „Szótár” megkéri, hogy válasszon más szavakat a fordításhoz. „Javaslatok” ábécé sorrendben a lefordított szó után.

fejezet 3.3. Assistant Agent, több alkalmazás

Asszisztens „ügynök”

Az Agent Lingvanex Translator egy kényelmes asszisztens, amely minden ablak tetején található, és arra készült, hogy gyorsan lefordítsa a szöveget bármely más alkalmazásból, amely támogatja a vágólappal végzett műveleteket.

Az asszisztens „ügynök” elindítása

Az Ügynök asszisztens elindításához a fordító főablakában kattintson az „Ügynök” gombra, vagy kattintson az ikonra az értesítési területen, ami után egy asszisztens ablak jelenik meg a jobb alsó sarokban.

    A szöveg vágólap-műveleteket támogató alkalmazásban történő lefordításához tegye a következőket:

  • Menjen a beállításokhoz, engedélyezze a „Kiválasztott szöveg fordítása” funkciót, és zárja be a beállításokat.
  • Ezután lépjen arra az alkalmazásra, amelyből le szeretné fordítani a szöveget.
  • Jelölje ki a kívánt szöveget, és nyomja meg a billentyűkombinációt: command + shift + j.

  • A belépés nyelvének megváltoztatásához kattintson a felső zászlóra, válassza ki a kívánt listaértéket.
  • A fordítási nyelv megváltoztatásához kattintson az alsó zászlóra, válassza ki a kívánt listaértéket.

Asszisztens „ügynök”

Az Agent Lingvanex Translator egy kényelmes asszisztens, amely minden ablak tetején található, és arra készült, hogy gyorsan lefordítsa a szöveget bármely más alkalmazásból, amely támogatja a vágólappal végzett műveleteket.

fejezet 3.4. Alkalmazásbeállítások

Általános

    Az „Általános” oldalon a „Beállítások” részben a következő funkciókat telepítheti, módosíthatja, engedélyezheti vagy letilthatja:

  • az Ön által választott alkalmazási nyelv;
  • a lefordított vagy fordításra feladott szöveg hangsebessége;
  • lefordított szöveg automatikus lejátszása;
  • jelenítse meg az alkalmazást a menüsorban;
  • mutasd az átírást;
  • lefordítani az „Enter” gomb megnyomása után.

Offline

Ebben az ablakban a Pro verzióban letöltheti az elérhető nyelvi csomagokat, amelyek az internet használata nélkül is elérhetők lesznek. Ebben az ablakban van egy nyelvi keresőmező, ahol a bal oldalon található a „Keresés” gomb. Alul jobbra a csomag mérete és a „letöltés” ​​gomb látható, rákattintás után a kiválasztott nyelvi csomag letöltődik a Lingvanex szerverről, és megjelenik a csomag letöltése is. A nyelvi csomag letöltésének leállításához kattintson a „Mégse” gombra. * A „Letöltés” ​​gombra kattintva bezárhatja a beállítási ablakot, és folytathatja a fordítók használatát, a nyelvi csomag letöltése a háttérben folytatódik.

14. rajz Nyelvi csomagok offline fordításhoz.

14. rajz Nyelvi csomagok offline fordításhoz.

fiók

A „Fiók” beállításoknál meg kell adnia Lingvanex fiókját. Ha még nincs fiókja, akkor ebben az ablakban hozhatja létre. Ehhez kattintson a „Létrehozás most” szövegre, amely az ablak alján található. Ezt követően megjelenik egy „Fiók létrehozása” ablak, ahol ki kell töltenie az összes mezőt. Ha elfelejtette a jelszavát, visszaállíthatja azt, kattintson az „Elfelejtette a jelszót?” szövegre. amely az ablak közepén található közvetlenül a jelszóbeviteli mező után.

Rajz 15. Számla.

Rajz 15. Számla.

Alkalmazásinformációk

    A beállításoknál az „Alkalmazásinformációk”

  • a program verziója;
  • hagyjon véleményt;
  • kapcsolat a műszaki támogatással.
  • 16. rajz. Alkalmazási információk.

    16. rajz. Alkalmazási információk.

×