Meedia ja meelelahutus
Meediatööstuses kasutatavad keeletehnoloogiad suurendavad ülemaailmset ulatust, tõlkides sisu, pakkudes reaalajas subtiitreid ja toetades mitmekeelseid klientide suhtlust, parandades juurdepääsetavust ja kaasatust.
Meie keelelahendused
Transkriptsioon
Piiramatu ja turvaline tõlge fikseeritud hinnaga. Tõlkige miljardeid tähemärke päevas
Subtiitrid
Piiramatu ja turvaline tõlge fikseeritud hinnaga. Tõlkige miljardeid tähemärke päevas
Sisu genereerimine
Piiramatu ja turvaline tõlge fikseeritud hinnaga. Tõlkige miljardeid tähemärke päevas
Kellele see toode on mõeldud?
Voogesitusplatvormid
Kliendikogemuse kaardistamisel on oluline kindlaks teha peamised puutepunktid ja tagada, et eelistatud keel oleks saadaval. Paljude jaoks algab see videotega. Teiste puhul on need digitaalsed reklaamid või platvormipõhine sisu. Lingvanexil on terviklik lahendus, mis on loodud arvestama teie klientide digitaalsete keskkondadega ja koostama vastavalt sellele lokaliseerimisstrateegia.
Sisu omanikud
Alates subtiitritest ja dubleerimisest kuni kõigi kaasnevate metaandmete tõlkimiseni saame täita teie meedia lokaliseerimise nõudeid, võimaldades samal ajal teie kohalikul ringhäälinguorganisatsioonil või platvormil pilvepõhist tehnoloogiat kasutades loomeprotsessi kaasata.
Stuudio jaoks
Stuudiod töötavad välja ikoonilised frantsiisid, mida kasutatakse üle kogu maailma, kasutades igas organisatsioonis erinevaid sisemisi osi. See hõlmab turundust, inimressursse, rahandust, tegevust ja IT-d. Meie keeleteenused koos valdkonna kõige arenenuma keeletehnoloogia ja tehisintellekti võimalustega võivad tagada teie erinevate frantsiiside kaubamärgi järjepidevuse teie organisatsiooni kõigis osakondades.
Meediaäri jaoks
Stuudiod töötavad välja ikoonilised frantsiisid, mida kasutatakse üle kogu maailma, kasutades igas organisatsioonis erinevaid sisemisi osi. See hõlmab turundust, inimressursse, rahandust, tegevust ja IT-d. Meie keeleteenused koos valdkonna kõige arenenuma keeletehnoloogia ja tehisintellekti võimalustega võivad tagada teie erinevate frantsiiside kaubamärgi järjepidevuse teie organisatsiooni kõigis osakondades.
Kuidas saab Lingvanex teid aidata?
Sisu tõlge
Meediumisisu tõlkimine laiendab ülemaailmset haaret, võimaldades mitmekeelsel publikul sujuvalt uudistele, meelelahutusele ja teabele juurde pääseda.
Heli transkriptsioon
Kõnealuse sisu tekstiks teisendamine meediatööstuses aitab luua subtiitreid, transkribeerida intervjuusid ja parandada juurdepääsetavust.
Sisu genereerimine
AI-ga loodud sisu meediatööstuses loob uudisteartikleid, stsenaariume ja turundusmaterjale, suurendades tõhusust ja loomingulist väljundit.
Subtiitrid
Tõlgitud dialoogiteksti lisamine meediasisu muudab selle kättesaadavaks mitmekeelsele vaatajaskonnale, parandades arusaamist ja kaasatust.
Dubleerimine
Originaalheli asendamine tõlgitud kõnelugudega meediasisus võimaldab rahvusvahelisele publikule laiemat haaret ja juurdepääsetavust.
Kokkuvõte
Üksikasjalike uudislugude ja aruannete koondamine lühikesteks kokkuvõteteks aitab publikul põhiteavet kiiresti aru saada ja kursis olla.
Kus võiksite vajada Lingvanexi tõlki?
Lingvanex Bot saab lihtsalt lahendada keelebarjääri probleemi teie meeskonnas, kogukonnas ja teie rahvusvaheliste klientidega
-
Voiceover ja dubleerimine
Kasutage hübriidmudelit dubleerimise ja kõne ülekandmise teenuste jaoks.
-
Subtiitrid
Kasutage meie pilvevoogesituse platvormi kõigis vormingutes subtiitrite loomiseks.
-
Video tootmine
Looge sisu, mis ühendab teie brändi teie turuga.
-
Transkriptsioon
Võtmed kätte transkriptsioonilahendus, mis võimaldab neelamist, AI-abiga ajakodeerimist ja kõnetuvastust.
-
Meediaandmete loomine ja tõlkimine
Eksperdid vaatavad teie videoid ja loovad originaalsed kokkuvõtted.
-
Ringhäälinguorganisatsioonid
Võtmed kätte automaatne transkriptsioon ringhäälingu meediasisu jaoks mitmes domeenis.
Täiustatud kõnetehnoloogia meedia- ja meelelahutustööstusele
Tegeleme kõnetõlke kõigi aspektidega, sealhulgas müra, kõhkluste, korduste ja kõnetuvastusvigade käsitlemisega. Meie kõnetõlkesüsteemid ennustavad automaatselt kirjavahemärke ja õigeid suurtähti.
Veelgi enam, meie ainulaadne lahendus automaatseks liinide segmenteerimiseks võimaldab meil toota edastusvalmis subtiitrifaile mitmes keeles kas otse kõnesignaalist (koos meie ASR-tehnoloogiaga) või ühe subtiitrite malli alusel.
Kõik meie subtiitrite tõlkesüsteemid on kohandatud ringhäälingu/meelelahutusliku sisu ja stiiliga, nii et kõrgetasemelise kvaliteedi saavutamiseks on vaja väga vähe järeltoimetamist. Soovi korral on saadaval ka veebipõhised voogedastuslahendused subtiitrite jaoks.
Taotlege tasuta prooviperioodi
Lõpetatud
Teie taotlus on edukalt saadetud