Statistilise tähtsuse hindamine tõlkesüsteemis

Masintõlke kvaliteedi hindamisel on oluline mitte ainult võrrelda erinevate tõlkesüsteemide tulemusi, vaid ka kontrollida, kas leitud erinevused on statistiliselt olulised. See võimaldab meil hinnata, kas saadud tulemused on kehtivad ja neid saab üldistada muudele andmetele.

Selles artiklis vaatame läbi kaks kõige levinumat tõlkekvaliteedi hindamise mõõdikut, BLEU ja COMET, ning analüüsime, kuidas neid mõõdikuid kasutades testida kahe tõlkesüsteemi erinevuste statistilist olulisust.

BLEU ja COMET statistiline tähtsus

BLEU (Bilingual Evaluation Understudy) mõõdik hindab tõlkekvaliteeti, võrreldes tõlgitud tekstis olevaid n-gramme n-grammidega viite (inim)tõlkes. Uuringu kohaselt “Jah, me vajame statistilise olulisuse testimist”, et väita BLEU mõõdiku statistiliselt olulist paranemist võrreldes varasema tööga, peab erinevus olema suurem kui 1,0 BLEU skoor. Kui pidada “väga olulist” paranemist “p-väärtuseks < 0,001”, peab paranemine olema 2,0 BLEU punkti või suurem.

Teine laialdaselt kasutatav mõõdik COMET (Crosslingual Optimised Metric for Evaluation of Translation) kasutab masinõppemudelit, et hinnata tõlke kvaliteeti võrreldes viitetõlkega. Uuring näitas, et erinevus 1 kuni 4 punkti võib olla statistiliselt ebaoluline, st veapiiri piires. Isegi erinevus 4,0 COMET skoori võib olla ebaoluline.

Nendel tulemustel on oluline praktiline mõju masintõlkesüsteemide arendajatele. Lihtsalt numbriliste mõõdikute võrdlemine võib viia eksitavate järeldusteni tõlkekvaliteedi paranemise kohta. Selle asemel tuleks teha statistilised testid, et teha kindlaks, kas täheldatud erinevused on tõeliselt olulised.

Tõlkesüsteemide võrdlemise mõõdiku valimine

Artiklis “Saatmiseks või mitte saatmiseks: Masintõlke automaatsete mõõdikute ulatuslik hindamine”microsofti teadlased uurisid, milline masintõlke kvaliteedi hindamise mõõdik korreleerub kõige paremini professionaalsete tõlkijate hinnanguga. Selleks viisid nad läbi järgmise katse.

Sihtkeelt valdavad professionaalsed tõlkijad tõlkisid teksti esmalt käsitsi ilma järeltoimetamiseta ning seejärel kinnitas sõltumatu tõlkija nende tõlgete kvaliteeti. Tõlkijad nägid konteksti teistest lausetest, kuid tõlkisid lauseid eraldi.

Selle uuringu tulemuste kohaselt näitas COMET-i mõõdik, mis hindab tõlget võrdlusvariandi alusel, suurimat korrelatsiooni ja täpsust võrreldes professionaalsete tõlkijate hinnangutega.

Artikli autorid uurisid ka seda, milline mõõdik annab erinevate masintõlkesüsteemide kvaliteedi võrdlemisel suurima täpsuse. Nende leidude kohaselt on COMET kõige täpsem mõõdik tõlkesüsteemide omavaheliseks võrdlemiseks.

Tulemuste erinevuste statistilise olulisuse testimiseks kasutasid autorid artiklis “Statistical Significance Tests for Machine Translation Evaluation” kirjeldatud lähenemist.

On selge, et COMET-mõõdik on kõige usaldusväärsem vahend masintõlke kvaliteedi hindamiseks nii selle võrdlemisel inimtõlkega kui ka erinevate tõlkesüsteemide omavahelisel võrdlemisel. Järeldus on oluline masintõlkesüsteemide arendajatele, kes peavad oma mudelite toimivust objektiivselt hindama ja võrdlema.

Statistilise olulisuse testimine

Oluline on veenduda, et täheldatud erinevused tõlkesüsteemide vahel on statistiliselt olulised, st suure tõenäosusega, et need ei ole juhuslike tegurite tulemus. Selleks soovitab Philipp Koehn kasutada omas bootstrap meetodit artikkel “Masintõlke hindamise statistilised olulisuse testid”(.

Alglaadimisproovi uuesti proovivõtu meetod on statistiline protseduur, mis põhineb asendusega valimi võtmisel, et määrata valimi dispersiooni, keskmise, standardhälbe, usaldusvahemike ja muude valimi struktuuriomaduste valimi hinnangute täpsus (kallutatus). Skemaatiliselt saab alglaadimismeetodit esitada järgmiselt:

Statistilise olulisuse testimise algoritm:

1. Algsest proovist genereeritakse juhuslikult sama suurusega alglaadimisproov, kus mõnda vaatlust võidakse jäädvustada mitu korda ja teisi ei pruugita üldse jäädvustada.
2. Iga alglaadimisproovi puhul arvutatakse mõõdiku keskmine väärtus (nt BLEU või COMET).
3. Alglaadimisproovi võtmise ja keskmiste arvutamise protseduuri korratakse mitu korda (kümneid, sadu või tuhandeid).
4. Saadud keskmiste kogumi põhjal arvutatakse üldine keskmine, mida loetakse kogu valimi keskmiseks.
5. Arvutatakse võrreldavate süsteemide keskmiste väärtuste erinevus.
6. Keskmiste erinevuse jaoks konstrueeritakse usaldusvahemik.
7. Statistilisi kriteeriume kasutatakse selleks, et hinnata, kas keskmiste erinevuste usaldusvahemik on statistiliselt oluline.

Praktiline rakendus

Ülalkirjeldatud lähenemist rakendatakse COMET mõõdiku puhul Unbabel/COMET teegis, mis lisaks COMET mõõdiku arvutamisele annab ka võimaluse testida saadud tulemuste statistilist olulisust. Selline lähenemine on oluline samm masintõlkesüsteemide usaldusväärsema ja kehtivama hindamise suunas. Lihtsalt mõõdikute võrdlemine võib sageli olla eksitav, eriti kui erinevused on väikesed.

Statistiliste analüüsimeetodite, nagu alglaadimine, rakendamine on oluline samm masintõlkesüsteemide jõudluse objektiivsel hindamisel ja võrdlemisel. See võimaldab arendajatel optimaalsete lähenemisviiside ja mudelite valimisel teha teadlikumaid otsuseid ning annab kasutajatele tulemuste usaldusväärsema esitluse.

Järeldus

Seega on masintõlkesüsteemide võrdlemisel oluline kasutada statistilisi meetodeid, et eraldada tähenduslikud täiustused juhuslikest teguritest. See annab objektiivsema hinnangu masintõlketehnoloogia arengule.


Korduma kippuvad küsimused (KKK)

Mis on mõõdiku hindamise tõlge?

Mõõdiku hindamise tõlge on meetod masintõlke väljundite kvaliteedi hindamiseks. See hõlmab masintõlkesüsteemi väljundi võrdlemist inimese võrdlustõlkega ja numbrilise skoori arvutamist, mis peegeldab nende kahe sarnasust.

Mis on statistiline olulisus masintõlkes?

Statistiline olulisus masintõlkes viitab statistiliste meetodite kasutamisele, et teha kindlaks, kas kahe või enama masintõlkesüsteemi jõudluse erinevused on piisavalt suured, et neid pidada tähendusrikkaks, mitte ainult juhusliku juhuse tõttu.

Kuidas hinnata masintõlke kvaliteeti?

Masintõlke kvaliteedi hindamiseks on levinud meetodid inimese hindamine ja automaatsed hindamismõõdikud, nagu BLEU, COMET, METEOR, TER jt, mis võrdlevad masintõlke väljundit ühe või mitme inimese võrdlustõlkega. Hindamismeetodi valik sõltub tõlkeülesande konkreetsetest eesmärkidest ja nõuetest.

Milline on kõige levinum metoodika, mida kasutatakse tõlkekvaliteedi automaatsete mõõdikute puhul?

Kõige tavalisem tõlkekvaliteedi automaatsete mõõdikute metoodika põhineb n-grammi võrdlustel. Need masintõlke hindamismõõdikud, nagu BLEU, arvutavad n-grammide (n-sõnade jadade) kattumise masintõlke tekstis ja n-grammide vahel ühes või mitmes inimese võrdlustõlkes, kusjuures suurem kattumine näitab paremat tõlkekvaliteeti.

Millised on tõlkekvaliteedi hindamise kolm aspekti?

Kolm peamist aspekti tõlkekvaliteedi hindamisel on järgmised: Tähendus (mil määral on tõlkes originaalteksti tähendus ja sisu täpselt edasi antud), Väljendus (kui loomulik, ladus ja grammatiliselt korrektne on tõlketeksti keel), Vead (tõlkes esinevate vigade, väärtõlgete või väljajätmiste arv ja raskusaste).

Ootavad veel põnevamad lugemised

Mis on kohapealne kõnetuvastus?

Mis on kohapealne kõnetuvastus?

September 19, 2024

Süvaõppe gpu võrdlusalused

Süvaõppe gpu võrdlusalused

September 10, 2024

Kõnetuvastus turunduses

Kõnetuvastus turunduses

August 23, 2024

Võtke meiega ühendust

0/250
* Tähistab nõutavat välja

Teie privaatsus on meie jaoks ülimalt oluline; teie andmeid kasutatakse ainult kontakteesmärkidel.

Meil

Lõpetatud

Teie taotlus on edukalt saadetud

× 
Customize Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site.

We also use third-party cookies that help us analyze how you use this website, store your preferences, and provide the content and advertisements that are relevant to you. These cookies will only be stored in your browser with your prior consent.

You can choose to enable or disable some or all of these cookies but disabling some of them may affect your browsing experience.

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Always Active

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Always Active

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Always Active

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Always Active

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.