Lingvanex Tranalator

Lingvanex Translator

Translate: Text, Speech, Camera

Follow these steps to complete your Lingvanex installation:

  • 1

    Run the Lingvanex installer

    Save the Lingvanex file

    Open the Lingvanex file to install

    Click the downloaded file on the bottom-left corner of your browser.

    Click Save File when prompted. Go to Downloads on the top-right corner to open the setup file.

    Choose Save File when prompted, then click OK.

    Go to Downloads on the top-right corner and click on the downloaded file.

    Go to your Downloads folder and click on the downloaded file.

  • 2

    Confirm the installation

    Open the Lingvanex file to install

    Click Allow on the system dialog window to approve the start of your Lingvanex installation.

    Go to Downloads on the top-right corner to open the setup file and approve the installation.

    Click Yes on the system dialog window to approve the start of your Lingvanex installation.

  • 3

    Follow setup instructions

    Click the button in the installer window to begin installation.

Click this file to start installing Lingvanex
Click this file to start installing Lingvanex

Andmestuudio

Looge oma masintõlkesüsteem mis tahes domeeni ja äritegevuse jaoks

Masintõlke tööriistakomplekt

Andmete ettevalmistamine

Paralleel- ja ükskeelsed korpused sõeluvad, filtreerivad, märgistavad. Looge katse- ja valideerimisandmete jaoks plokid

Modellikoolitus

Treenige kohandatud närviarhitektuuri paralleelsete tööloendite, GPU-analüütika ja kvaliteedihinnanguga

Kasutuselevõtt

Kui mudelikoolitus on lõppenud, saab selle automaatselt kasutusele võtta API-na või võrguühenduseta kasutamiseks allalaadimiseks

Algajast kuni Ekspert

Armatuurlaud ühendab uusimad keelelised ja statistilised tehnikad, mida kasutatakse tarkvara koolitamiseks klientide domeenidele ja tõlkekvaliteedi parandamiseks. Alloleval pildil: paremal on nimekiri ülesannetest ja GPU-serveritest, mille kohta mudeleid koolitatakse. Keskel on närvivõrgu parameetrid ja allpool on koolituseks kasutatavad andmestikud.

Töötama koos Paralleelsed andmed

Uue keele kallal töötamine algas andmekogumite ettevalmistamisega. Armatuurlaual on palju eelmääratletud andmekogumeid avatud allikatest, nagu Wikipedia, Euroopa Parlament, Paracrawl, Tatoeba ja teised. Keskmise tõlkekvaliteedi saavutamiseks piisab 5 miljonist tõlgitud reast.

Sõnastik ja Tokenisaatori häälestamine

Andmestikud on ühest keelest teise tõlgitud tekstiread. Seejärel jagab tokenisaator teksti märkideks ja loob nendest sõnastikud, mis on sorteeritud märgiga kohtumise sageduse järgi. Märk võib olla kas üksikud tähemärgid, silbid või terved sõnad. Lingvanex Data Studio abil saate juhtida kogu SentencePiece’i märgisõnastiku loomise protsessi iga keele jaoks eraldi.

Andmete filtreerimine ja Kvaliteedihinnang

Saadaval on rohkem kui 20 filtrit paralleelsete ja ükskeelsete korpuste filtreerimiseks, et saada kvaliteetset andmestikku avatud lähtekoodiga või sõelutud andmetest. Saate märgistada nimega üksused, numbrid ja muud märgid, et treenida süsteemi nii, et mõned sõnad jäetaks tõlkimata või tõlgitakse teatud viisil.

Looge oma tõlkesüsteem
PÄEVA pärast

Võtke meiega kohe ühendust

Ja saate tasuta juurdepääsu meie lahendustele!

'