To smack (tl. Gapak)
Translation into English
Beginner (A1-A2)
Nag-gapak siya sa mesa.
He smacked the table.
Context: daily life Gusto kong gumapak ng prito.
I want to smack the fried food.
Context: daily life Gapak na lang ako sa manok.
I will just smack the chicken.
Context: daily life Intermediate (B1-B2)
Nang nagalit siya, nag-gapak siya sa kanyang ulo.
When he got angry, he smacked his head.
Context: daily life Kung mag-gapak ka sa mesa, maaaring magalit ang iba.
If you smack the table, others might get angry.
Context: daily life Nakita ko siyang nag-gapak sa kanyang kamay pagkatapos ng tanong.
I saw him smacking his hand after the question.
Context: daily life Advanced (C1-C2)
Sa isang pagdiriwang, nag-gapak ang mga tao bilang bahagi ng sayaw.
At a celebration, people smacked as part of the dance.
Context: culture Ang paggamit ng pag-gapak ay isang simbolo ng galit sa kanyang sining.
The use of to smack symbolizes anger in his art.
Context: art Matapos ang mga negatibong komento, nag-gapak siya sa kanyang mukha upang ipakita ang kanyang pagkabigo.
After the negative comments, he smacked his face to show his frustration.
Context: society Synonyms
- salag
- salpak