To smack (tl. Gapak)

Translation into English

Beginner (A1-A2)

Nag-gapak siya sa mesa.
He smacked the table.
Context: daily life
Gusto kong gumapak ng prito.
I want to smack the fried food.
Context: daily life
Gapak na lang ako sa manok.
I will just smack the chicken.
Context: daily life

Intermediate (B1-B2)

Nang nagalit siya, nag-gapak siya sa kanyang ulo.
When he got angry, he smacked his head.
Context: daily life
Kung mag-gapak ka sa mesa, maaaring magalit ang iba.
If you smack the table, others might get angry.
Context: daily life
Nakita ko siyang nag-gapak sa kanyang kamay pagkatapos ng tanong.
I saw him smacking his hand after the question.
Context: daily life

Advanced (C1-C2)

Sa isang pagdiriwang, nag-gapak ang mga tao bilang bahagi ng sayaw.
At a celebration, people smacked as part of the dance.
Context: culture
Ang paggamit ng pag-gapak ay isang simbolo ng galit sa kanyang sining.
The use of to smack symbolizes anger in his art.
Context: art
Matapos ang mga negatibong komento, nag-gapak siya sa kanyang mukha upang ipakita ang kanyang pagkabigo.
After the negative comments, he smacked his face to show his frustration.
Context: society

Synonyms