Tack (es. Virar)
Translation into English
Beginner (A1-A2)
El barco va a virar a la derecha.
The boat is going to turn to the right.
Context: navegación Voy a virar la esquina rápidamente.
I'm going to turn the corner quickly.
Context: vida diaria Puedes virar en esta calle.
You can turn on this street.
Context: vida diaria La bicicleta puede virar si pido ayuda.
The bicycle can turn if I ask for help.
Context: transporte Intermediate (B1-B2)
Es importante saber virar en cada intersección para evitar accidentes.
It's important to know how to turn at every intersection to avoid accidents.
Context: transporte Los barcos deben aprender a virar según las condiciones del viento.
Boats must learn to turn according to the wind conditions.
Context: navegación El coche tuvo que virar para no chocar con el otro vehículo.
The car had to turn to avoid colliding with the other vehicle.
Context: trafico Cuando caminamos, a veces tenemos que virar para seguir el camino correcto.
When we walk, sometimes we have to turn to stay on the right path.
Context: vida diaria Advanced (C1-C2)
Virar con destreza es fundamental en la navegación para evitar tempestades imprevistas.
Turning skillfully is essential in navigation to avoid unforeseen storms.
Context: navegación Al virarte en el debate, es posible cambiar la dirección de la discusión completamente.
By turning in the debate, it is possible to completely change the direction of the discussion.
Context: comunicación El arte de virar en negociaciones complejas puede determinar el éxito o el fracaso de un acuerdo.
The art of turning in complex negotiations can determine the success or failure of an agreement.
Context: economía La capacidad de virar ante los desafíos es una habilidad esencial para el crecimiento personal y profesional.
The ability to turn in the face of challenges is an essential skill for personal and professional growth.
Context: desarrollo personal