Pour (es. Vierte)
Translation into English
Beginner (A1-A2)
Ella vierte agua en el vaso.
She pours water into the glass.
Context: daily life El niño vierte leche en su taza.
The boy pours milk into his cup.
Context: daily life Mi mamá vierte salsa en la pasta.
My mom pours sauce on the pasta.
Context: cooking El chef vierte aceite en la sartén.
The chef pours oil into the pan.
Context: cooking Intermediate (B1-B2)
Cuando se vierte el vino, es importante no derramarlo.
When pouring the wine, it’s important not to spill it.
Context: social event El artista vierte sus emociones en cada obra que crea.
The artist pours his emotions into every work he creates.
Context: art Ella vierte su energía en el trabajo con entusiasmo.
She pours her energy into work with enthusiasm.
Context: work El programa de televisión vierte información valiosa sobre el medio ambiente.
The television program pours valuable information about the environment.
Context: media Advanced (C1-C2)
El autor vierte en sus letras una crítica profunda a la sociedad contemporánea.
The author pours a deep critique of contemporary society into his lyrics.
Context: literature Al verter sus pensamientos en un discurso, logra inspirar a su audiencia a la reflexión.
By pouring his thoughts into a speech, he manages to inspire his audience to reflection.
Context: public speaking El científico vierte sus descubrimientos en artículos que pueden cambiar la percepción del mundo.
The scientist pours his discoveries into articles that can change the perception of the world.
Context: science La forma en que vierte su pasión por la música en cada nota es verdaderamente conmovedora.
The way he pours his passion for music into each note is truly moving.
Context: music