Crooked (es. Torcido)

Translation into English

Beginner (A1-A2)

El árbol está torcido.
The tree is twisted.
Context: nature
Mi dedo está torcido por un accidente.
My finger is twisted from an accident.
Context: daily life
La línea en el papel es torcida.
The line on the paper is twisted.
Context: school

Intermediate (B1-B2)

El camino que tomamos era torcido y difícil de seguir.
The path we took was twisted and difficult to follow.
Context: travel
El mueble que compré tiene una pata torcida, por eso no se sostiene bien.
The piece of furniture I bought has a twisted leg, which is why it doesn't stand well.
Context: home
El artista decidió hacer la escultura con formas torcidas para representar el caos.
The artist decided to make the sculpture with twisted shapes to represent chaos.
Context: art

Advanced (C1-C2)

En la novela, el destino de los personajes se entrelaza de maneras torcidas e inesperadas.
In the novel, the characters' destinies intertwine in twisted and unexpected ways.
Context: literature
La interpretación del crítico sobre la obra fue considerada torcida, desafiando las opiniones convencionales.
The critic's interpretation of the work was considered twisted, challenging conventional opinions.
Context: culture
Su visión del mundo es torcida, lo que le impide ver la belleza en lo cotidiano.
His view of the world is twisted, which prevents him from seeing the beauty in the everyday.
Context: society

Synonyms