Touch (es. Toque)

Translation into English

Beginner (A1-A2)

El toque de la campana suena cada hora.
The touch of the bell rings every hour.
Context: daily life
Me gusta el toque que tiene esta canción.
I like the touch that this song has.
Context: culture
Él me dio un toque en el brazo para llamar mi atención.
He gave me a touch on the arm to get my attention.
Context: daily life

Intermediate (B1-B2)

El toque de la guitarra en esa melodía es muy especial.
The touch of the guitar in that melody is very special.
Context: music
Con un toque de creatividad, el proyecto se volvió único.
With a touch of creativity, the project became unique.
Context: art
El toque final en la pintura hizo que la obra cobrara vida.
The final touch on the painting brought the work to life.
Context: art

Advanced (C1-C2)

El toque sutil que el artista añadió al retrato revela una profunda comprensión de la emoción humana.
The subtle touch that the artist added to the portrait reveals a deep understanding of human emotion.
Context: art
Un toque de ironía en su discurso hizo que sus palabras resonaran con mayor profundidad.
A touch of irony in his speech made his words resonate more deeply.
Context: society
El toque personal que aporta a cada proyecto es lo que distingue a los grandes innovadores.
The personal touch he brings to each project is what distinguishes great innovators.
Context: business

Synonyms