Let her go (es. Suéltela)
Translation into English
Beginner (A1-A2)
Suéltela, por favor.
Let it go, please.
Context: daily life Cuando estás cansado, suéltela y descansa.
When you are tired, let it go and rest.
Context: daily life Si alguien te molesta, suéltela y sigue adelante.
If someone bothers you, let it go and move on.
Context: social interaction Intermediate (B1-B2)
Si no te gusta la situación, suéltela y busca una alternativa.
If you don't like the situation, let it go and look for an alternative.
Context: advice Es importante suéltela mientras hablas para que todos puedan participar.
It's important to let it go while you talk so that everyone can participate.
Context: communication En un debate, a veces es necesario suéltela para escuchar otras ideas.
In a debate, sometimes it's necessary to let it go to hear other ideas.
Context: society Advanced (C1-C2)
Ante la adversidad, es crucial suéltela los pensamientos negativos que nos limitan.
In the face of adversity, it's crucial to let it go of negative thoughts that limit us.
Context: psychology La filosofía de vida sugiere que, para crecer, debemos suéltela las expectativas irreales que nos imponemos.
The philosophy of life suggests that, in order to grow, we must let it go of the unrealistic expectations we impose on ourselves.
Context: self-improvement En el contexto de la música, suéltela los frenos emocionales puede llevar a una expresión auténtica del arte.
In the context of music, letting go of emotional brakes can lead to an authentic expression of art.
Context: culture