Let me go (es. Sueltame)

Translation into English

Beginner (A1-A2)

Suéltame, por favor.
Let me go, please.
Context: daily life
Cuando me agarras, yo digo: ¡suéltame!
When you grab me, I say: let me go!
Context: daily life
Si me tocas, yo diré suéltame.
If you touch me, I will say let me go.
Context: playful situation

Intermediate (B1-B2)

En la película, el personaje grita: suéltame, me haces daño.
In the movie, the character screams: let me go, you're hurting me.
Context: culture
La situación se tornó tensa y solo pude decir: suéltame.
The situation became tense and I could only say: let me go.
Context: emotional context
Es importante que en una relación se respete el espacio personal, así que si alguien dice 'suéltame', hay que escuchar.
It's important that in a relationship personal space is respected, so if someone says 'let me go', we must listen.
Context: society

Advanced (C1-C2)

La lucha por la libertad personal a menudo se manifiesta en la frase 'suéltame', simbolizando un deseo de emancipación.
The struggle for personal freedom often manifests in the phrase 'let me go', symbolizing a desire for emancipation.
Context: philosophy
En un contexto de opresión, el grito 'suéltame' puede ser tanto un acto de resistencia como un grito desesperado por la autonomía.
In a context of oppression, the cry 'let me go' can be both an act of resistance and a desperate plea for autonomy.
Context: sociology
El acto de soltar a alguien no solo implica una liberación física, sino también un reconocimiento de la individualidad y un abrazo a la autonomía personal; por eso, muchas veces se escucha el llamado de 'suéltame'.
The act of letting someone go not only implies physical release but also a recognition of individuality and an embrace of personal autonomy; that's why we often hear the call of 'let me go'.
Context: psychology

Synonyms