El subtitulado, al ser una forma de traducir el diálogo, puede influir en la percepción cultural del espectador.
The subtitles, being a way of translating dialogue, can influence the cultural perception of the viewer.
Context: society A menudo, el subtitulado trae consigo la complejidad de trasladar matices lingüísticos y culturales de un idioma a otro.
Often, the subtitles come with the complexity of transferring linguistic and cultural nuances from one language to another.
Context: culture Un buen subtitulado no solo traduce palabras, sino que también captura la esencia de las expresiones del original.
Good subtitles not only translate words but also capture the essence of the original expressions.
Context: media