Release (es. Soltar)
Translation into English
Beginner (A1-A2)
suelto el balón en el juego.
I release the ball in the game.
Context: sport suelta los pájaros en el parque.
Release the birds in the park.
Context: daily life Es bueno soltar las manos al nadar.
It's good to release your hands while swimming.
Context: sport A veces, suelto el perro para que corra.
Sometimes, I release the dog so it can run.
Context: daily life Intermediate (B1-B2)
Es importante soltar las tensiones después de un día largo.
It's important to release tension after a long day.
Context: daily life Ella decidió soltar el miedo y hablar en público.
She decided to release her fear and speak in public.
Context: society Es necesario soltar las expectativas para ser feliz.
It's necessary to release expectations to be happy.
Context: personal development Al soltar las cuerdas, el globo se eleva al cielo.
When you release the strings, the balloon rises to the sky.
Context: daily life Advanced (C1-C2)
Soltar las ataduras emocionales es un paso crucial hacia el crecimiento personal.
Releasing emotional ties is a crucial step towards personal growth.
Context: personal development En su discurso, el terapeuta enfatizó la importancia de soltar los miedos que nos paralizan.
In his speech, the therapist emphasized the importance of releasing the fears that paralyze us.
Context: society En un mundo cambiante, aprender a soltar lo que no podemos controlar es esencial para la paz mental.
In a changing world, learning to release what we cannot control is essential for mental peace.
Context: philosophy Al soltar el pasado, uno puede abrazar las oportunidades del futuro con esperanza.
By releasing the past, one can embrace future opportunities with hope.
Context: personal development