Get out (es. Salirse)

Translation into English

Beginner (A1-A2)

A veces me gusta salirme de casa.
Sometimes I like to step out of the house.
Context: daily life
No me puedo salirme de la clase ahora.
I can't step out of class right now.
Context: education
Cuando llueve, prefiero salirme un rato.
When it rains, I prefer to step out for a while.
Context: daily life
Salirse del camino puede ser peligroso.
Stepping out of the way can be dangerous.
Context: travel

Intermediate (B1-B2)

A veces siento que necesito salirme de la rutina diaria.
Sometimes I feel like I need to step out of my daily routine.
Context: daily life
Es importante saber cuándo salirse de una situación complicada.
It's important to know when to step out of a complicated situation.
Context: society
Cuando uno se salirse de su zona de confort, crece personalmente.
When one steps out of their comfort zone, they grow personally.
Context: personal development
Salirse de las conversaciones negativas ayuda a mantener la calma.
Stepping out of negative conversations helps to maintain calm.
Context: society

Advanced (C1-C2)

A veces, salirse de las normas establecidas es necesario para la innovación.
Sometimes, stepping out of established norms is necessary for innovation.
Context: culture
En una discusión, saber salirse del enfoque habitual puede llevar a nuevas soluciones.
In a discussion, knowing how to step out of the usual focus can lead to new solutions.
Context: society
Salirse del discurso convencional permite desafiar las percepciones comunes.
Stepping out of conventional discourse allows one to challenge common perceptions.
Context: culture
El arte, en su esencia, invita a salirse de la realidad y explorar lo desconocido.
Art, in its essence, invites us to step out of reality and explore the unknown.
Context: art