Exit (es. Salida)
Translation into English
Beginner (A1-A2)
La salida del tren es a las cinco.
The exit of the train is at five o'clock.
Context: daily life Necesito encontrar la salida del edificio.
I need to find the exit of the building.
Context: daily life La salida está a la derecha.
The exit is to the right.
Context: directions Voy a la salida con mis amigos.
I am going to the exit with my friends.
Context: social Intermediate (B1-B2)
La salida de emergencia debe estar siempre despejada.
The exit emergency must always be kept clear.
Context: safety Cuando llegamos, la salida del sol era hermosa.
When we arrived, the exit of the sun was beautiful.
Context: nature La salida de este proyecto es muy importante para la empresa.
The exit of this project is very important for the company.
Context: business Busqué una salida fácil a mis problemas personales.
I looked for an easy exit to my personal problems.
Context: personal growth Advanced (C1-C2)
La salida de aquella crisis financiera exigió medidas audaces y innovadoras de los líderes.
The exit from that financial crisis required bold and innovative measures from the leaders.
Context: economics El análisis profundo de la situación nos llevó a encontrar una salida viable, aunque compleja.
The in-depth analysis of the situation led us to find a viable, albeit complex, exit.
Context: strategy En la obra, la salida del protagonista simboliza su libertad y el deseo de escapar de las convenciones sociales.
In the play, the protagonist's exit symbolizes his freedom and desire to escape societal conventions.
Context: literature A menudo, la salida de un conflicto requiere un enfoque multidimensional y la cooperación de múltiples partes interesadas.
Often, the exit from a conflict requires a multidimensional approach and the cooperation of multiple stakeholders.
Context: sociology Synonyms
- desembarco
- partida
- salida
- egreso