Rolled (es. Rodó)

Translation into English

Beginner (A1-A2)

El niño rodó en el parque.
The boy rolled in the park.
Context: sport
La pelota rodó por el suelo.
The ball rolled across the ground.
Context: daily life
Mi perro rodó detrás de la bola.
My dog rolled after the ball.
Context: daily life
Rodó una hoja por el viento.
Rolled a leaf by the wind.
Context: nature

Intermediate (B1-B2)

Mientras jugábamos, la pelota rodó fuera de la cancha.
While we were playing, the ball rolled out of the court.
Context: sport
La noticia rodó rápidamente por toda la ciudad.
The news rolled quickly throughout the city.
Context: society
En la clase de educación física, todos los alumnos rodaron sobre el césped.
In physical education class, all the students rolled on the grass.
Context: sport
La historia del lugar rodó entre los turistas de forma fascinante.
The story of the place rolled among tourists in a fascinating way.
Context: culture

Advanced (C1-C2)

A medida que el escándalo rodó a través de los medios, la reputación del político se desmoronó.
As the scandal rolled through the media, the politician's reputation crumbled.
Context: society
El concepto de que el tiempo rodó como una esfera ha sido un tema recurrente en la filosofía.
The concept that time rolled like a sphere has been a recurring theme in philosophy.
Context: philosophy
El pasado rodó ante mis ojos como una película, recordando momentos olvidados.
The past rolled before my eyes like a movie, reminding me of forgotten moments.
Context: memories
A veces, las verdades más complejas rodaron como sombras en la penumbra de la percepción.
Sometimes, the most complex truths rolled like shadows in the twilight of perception.
Context: abstract thought

Synonyms