Twisted (es. Retorcidos)
Translation into English
Beginner (A1-A2)
Los caminos son muy retorcidos en las montañas.
The roads are very twisted in the mountains.
Context: daily life Hay ramas retorcidas en el bosque.
There are twisted branches in the forest.
Context: nature Tengo unos cables retorcidos en mi habitación.
I have some twisted cables in my room.
Context: daily life Los dibujos son retorcidos y divertidos.
The drawings are twisted and fun.
Context: art Intermediate (B1-B2)
Los pensamientos retorcidos pueden llevar a confusiones.
Twisted thoughts can lead to confusion.
Context: psychology La historia está llena de tramas retorcidas y giros inesperados.
The story is full of twisted plots and unexpected turns.
Context: literature Los caminos retorcidos hacen que el viaje sea más aventurero.
The twisted roads make the journey more adventurous.
Context: travel La obra presenta personajes con motivos retorcidos y complejos.
The work features characters with twisted and complex motives.
Context: literature Advanced (C1-C2)
La retorcida naturaleza de la política contemporánea exige una reflexión profunda.
The twisted nature of contemporary politics demands deep reflection.
Context: society Los argumentos presentados en el debate eran retorcidos, lo que dificultaba la comprensión.
The arguments presented in the debate were twisted, making comprehension difficult.
Context: debate Los relatos de su vida muestran una serie de decisiones retorcidas que desafían las nociones de moralidad.
The stories of his life showcase a series of twisted decisions that challenge notions of morality.
Context: biography La obra surrealista utiliza imágenes retorcidas para provocar una respuesta emocional intensa en el espectador.
The surrealist work uses twisted images to provoke an intense emotional response in the viewer.
Context: art Synonyms
- torcidos
- curvados
- doblados