Twisted (es. Retorcidos)

Translation into English

Beginner (A1-A2)

Los caminos son muy retorcidos en las montañas.
The roads are very twisted in the mountains.
Context: daily life
Hay ramas retorcidas en el bosque.
There are twisted branches in the forest.
Context: nature
Tengo unos cables retorcidos en mi habitación.
I have some twisted cables in my room.
Context: daily life
Los dibujos son retorcidos y divertidos.
The drawings are twisted and fun.
Context: art

Intermediate (B1-B2)

Los pensamientos retorcidos pueden llevar a confusiones.
Twisted thoughts can lead to confusion.
Context: psychology
La historia está llena de tramas retorcidas y giros inesperados.
The story is full of twisted plots and unexpected turns.
Context: literature
Los caminos retorcidos hacen que el viaje sea más aventurero.
The twisted roads make the journey more adventurous.
Context: travel
La obra presenta personajes con motivos retorcidos y complejos.
The work features characters with twisted and complex motives.
Context: literature

Advanced (C1-C2)

La retorcida naturaleza de la política contemporánea exige una reflexión profunda.
The twisted nature of contemporary politics demands deep reflection.
Context: society
Los argumentos presentados en el debate eran retorcidos, lo que dificultaba la comprensión.
The arguments presented in the debate were twisted, making comprehension difficult.
Context: debate
Los relatos de su vida muestran una serie de decisiones retorcidas que desafían las nociones de moralidad.
The stories of his life showcase a series of twisted decisions that challenge notions of morality.
Context: biography
La obra surrealista utiliza imágenes retorcidas para provocar una respuesta emocional intensa en el espectador.
The surrealist work uses twisted images to provoke an intense emotional response in the viewer.
Context: art

Synonyms