Break (es. Quebrar)

Translation into English

Beginner (A1-A2)

No quiero quebrar el jarrón.
I don't want to break the vase.
Context: daily life
Es fácil quebrar una rama del árbol.
It's easy to break a branch off the tree.
Context: nature
Ten cuidado, no quiebres el cristal.
Be careful, don't break the glass.
Context: daily life

Intermediate (B1-B2)

Es importante no quebrar la confianza en una relación.
It's important not to break trust in a relationship.
Context: society
La crisis económica hizo que muchas empresas quebraran.
The economic crisis caused many companies to break.
Context: economy
Él tuvo miedo de quebrar las reglas del juego.
He was afraid to break the rules of the game.
Context: culture

Advanced (C1-C2)

A pesar de su esfuerzo, la compañía se vio obligada a quebrar bajo la presión del mercado.
Despite their efforts, the company was forced to break under market pressure.
Context: economy
Quebrar las barreras del lenguaje es esencial para el entendimiento cultural entre las naciones.
Breaking down the language barriers is essential for cultural understanding between nations.
Context: culture
La decisión de quebrar un compromiso personal puede traer consigo una serie de consecuencias emocionales y éticas.
The decision to break a personal commitment can bring with it a series of emotional and ethical consequences.
Context: society

Synonyms