Bankruptcy (es. Quebranto)
Translation into English
Beginner (A1-A2)
El quebranto del jarrón me hizo sentir triste.
The break of the vase made me feel sad.
Context: daily life Siento un quebranto en mi corazón cuando me voy.
I feel a break in my heart when I leave.
Context: emotions El quebranto del árbol fue por la tormenta.
The break of the tree was due to the storm.
Context: nature Intermediate (B1-B2)
El quebranto de su salud le obligó a cambiar su estilo de vida.
The break in his health forced him to change his lifestyle.
Context: health Después de la película, hubo un quebranto en la audiencia por la tristeza de la historia.
After the movie, there was a break in the audience due to the sadness of the story.
Context: culture La crisis económica trajo consigo quebrantos en muchas empresas.
The economic crisis brought breaks in many companies.
Context: economy Advanced (C1-C2)
El quebranto de la confianza en las instituciones representa un desafío significativo para la democracia.
The break of trust in institutions represents a significant challenge for democracy.
Context: society En la literatura, el quebranto emocional de los personajes refleja complejidades psicológicas profundas.
In literature, the break of the characters' emotions reflects deep psychological complexities.
Context: literature El quebranto del equilibrio ecológico demanda una acción inmediata y contundente por parte de la sociedad.
The break of ecological balance demands immediate and decisive action from society.
Context: environment