Break (es. Quebrantar)

Translation into English

Beginner (A1-A2)

No quiero quebrantar las reglas.
I don't want to break the rules.
Context: daily life
Quebrantar una promesa es malo.
Breaking a promise is wrong.
Context: society
Es fácil quebrantar una rama con las manos.
It's easy to break a branch with your hands.
Context: nature

Intermediate (B1-B2)

Quebrantar la confianza de alguien puede causar mucho dolor.
Breaking someone's trust can cause a lot of pain.
Context: society
Las decisiones de los líderes no deben quebrantar los derechos humanos.
Leaders' decisions must not break human rights.
Context: politics
El mal uso de la tecnología puede quebrantar la privacidad de las personas.
The misuse of technology can break people's privacy.
Context: technology

Advanced (C1-C2)

Quebrantar un acuerdo internacional puede llevar a consecuencias severas en la diplomacia.
Breaking an international agreement can lead to severe consequences in diplomacy.
Context: politics
En tiempos de crisis, quebrantar las normas éticas puede ser tentador, pero es fundamental resistir esa presión.
In times of crisis, breaking ethical norms can be tempting, but it's essential to resist that pressure.
Context: society
Los límites que quebrantamos en nuestra vida personal, a menudo, reflejan conflictos internos más profundos.
The boundaries we break in our personal lives often reflect deeper internal conflicts.
Context: psychology

Synonyms