Prosaic (es. Prosaico)

Translation into English

Beginner (A1-A2)

El día fue prosaico y sin emoción.
The day was mundane and emotionless.
Context: daily life
Las noticias son prosaicas y aburridas.
The news is mundane and boring.
Context: media
Su relato fue prosaico y simple.
His story was mundane and simple.
Context: literature

Intermediate (B1-B2)

A veces, la vida cotidiana puede parecer prosaica cuando no hay sorpresas.
Sometimes, everyday life can seem mundane when there are no surprises.
Context: daily life
El poeta intenta transformar lo prosaico en algo sublime a través de sus versos.
The poet tries to transform the mundane into something sublime through his verses.
Context: literature
Aunque su estilo es prosaico, tiene un gran talento para contar historias.
Although his style is mundane, he has a great talent for storytelling.
Context: art

Advanced (C1-C2)

La visión prosaica del mundo que presenta el autor contrasta con la profundidad de sus personajes.
The mundane view of the world presented by the author contrasts with the depth of his characters.
Context: literature
Lo prosaico puede a menudo enmascarar la belleza de lo simple, invitándonos a reflexionar sobre su significado oculto.
The mundane can often mask the beauty of simplicity, inviting us to reflect on its hidden meaning.
Context: philosophy
En su análisis, argumenta que la prosaica realidad social actúa como telón de fondo para las aspiraciones humanas más elevadas.
In his analysis, he argues that the mundane social reality serves as a backdrop for higher human aspirations.
Context: society