Were hanging (es. Pendían)
Translation into English
Beginner (A1-A2)
Las luces pendían del techo.
The lights hung from the ceiling.
Context: daily life Las fotos pendían en la pared.
The pictures hung on the wall.
Context: home decoration Las decoraciones pendían en el árbol.
The decorations hung on the tree.
Context: holidays Intermediate (B1-B2)
Las plantas que pendían del balcón daban un hermoso toque al lugar.
The plants that hung from the balcony added a beautiful touch to the place.
Context: home decoration Las cortinas pendían suavemente con la brisa.
The curtains hung softly in the breeze.
Context: daily life Los retratos pendían en la galería, mostrando historia familiar.
The portraits hung in the gallery, showcasing family history.
Context: family Advanced (C1-C2)
Las inquietudes pendían en el aire, llenando el ambiente de tensión y expectativas.
The anxieties hung in the air, filling the environment with tension and expectations.
Context: psychology Las decisiones del pasado pendían sobre él como una sombra, influyendo en su presente.
The decisions of the past hung over him like a shadow, influencing his present.
Context: philosophy Las posibilidades de futuro pendían en la balanza, un dilema entre el deber y el deseo.
The possibilities for the future hung in the balance, a dilemma between duty and desire.
Context: society