Go (es. Pasarse)
Translation into English
Beginner (A1-A2)
No te puedes pasar en la fila.
You can't go over in line.
Context: daily life Si te pasas de la casa, te vas a perder.
If you go past the house, you'll get lost.
Context: daily life No quiero pasarme de la fecha límite.
I don't want to go past the deadline.
Context: study Intermediate (B1-B2)
Si te pasas con la comida, puedes sentirte mal.
If you overdo it with the food, you might feel sick.
Context: health El profesor me dijo que no me pasara con los detalles en el ensayo.
The teacher told me not to go overboard with the details in the essay.
Context: education A veces, hay que pasarse de la zona de confort para crecer.
Sometimes, you have to step outside your comfort zone to grow.
Context: personal development Advanced (C1-C2)
En un debate, es fundamental no pasarse de la línea entre la convicción y la agresividad.
In a debate, it is essential not to cross the line between conviction and aggression.
Context: society El artista se pasó en su interpretación, llevando al público a una experiencia catártica.
The artist went over in his interpretation, leading the audience to a cathartic experience.
Context: art and culture La novela se arriesga al pasarse de la sutileza y caer en la obviedad.
The novel risks going beyond subtlety and falling into obviousness.
Context: literature Synonyms
- atravesar
- excederse
- ir demasiado
- sobrepasar