Will stop (es. Parara)

Translation into English

Beginner (A1-A2)

El coche parara en el semáforo.
The car will stop at the traffic light.
Context: daily life
Ella parara para descansar un momento.
She will stop to rest for a moment.
Context: daily life
Mamá siempre parara la casa antes de la fiesta.
Mom always stops the house before the party.
Context: daily life

Intermediate (B1-B2)

Si él parara de hablar tan rápido, todos lo entenderían mejor.
If he would stop talking so fast, everyone would understand him better.
Context: communication
Es importante que la niña parara un momento para mirar el paisaje.
It's important for the girl to stop for a moment to look at the landscape.
Context: culture
Cuando la música parara, todos tendrán que aplaudir.
When the music stops, everyone will have to applaud.
Context: event

Advanced (C1-C2)

La idea de que el tren parara en la estación central generó un gran alboroto entre los pasajeros.
The idea that the train would stop at the central station caused a great uproar among the passengers.
Context: transportation
Ciertamente, sería preferible que la reunión parara a un debate constructivo en lugar de un conflicto.
Certainly, it would be preferable for the meeting to stop at constructive debate rather than conflict.
Context: society
Si el mundo parara un instante para reflexionar sobre sus acciones, quizás habría menos conflictos.
If the world would stop for a moment to reflect on its actions, there might be fewer conflicts.
Context: philosophy

Synonyms