Made me dizzy (es. Mareaba)
Translation into English
Beginner (A1-A2)
El barco me mareaba mucho.
The boat made me dizzy a lot.
Context: daily life Cuando giraba rápido, me mareaba.
When it spun quickly, it made me dizzy.
Context: daily life No puedo jugar en la rueda que me mareaba.
I can't play on the wheel that makes me dizzy.
Context: amusement park Intermediate (B1-B2)
Cuando viajé en avión, el movimiento me mareaba y me sentí incómodo.
When I traveled by plane, the movement made me dizzy and I felt uncomfortable.
Context: travel El exceso de alcohol me mareaba, así que decidí no beber más.
The excess alcohol made me dizzy, so I decided not to drink anymore.
Context: social life Ella se mareaba durante el viaje en coche por las curvas de la carretera.
She got dizzy during the car trip because of the curves in the road.
Context: travel Advanced (C1-C2)
En situaciones de gran estrés, a menudo me siento mareado y desorientado, como si la realidad se desdibujara a mi alrededor.
In high-stress situations, I often feel dizzy and disoriented, as if reality is blurring around me.
Context: psychology Su estilo de vida acelerado, lleno de compromisos, a veces me mareaba, provocando un profundo agotamiento emocional.
Her fast-paced lifestyle, filled with commitments, sometimes made me dizzy, causing profound emotional exhaustion.
Context: daily life La complejidad de sus ideas, aunque intrigantes, me mareaba y me dejaba reflexionando sobre la naturaleza de la existencia.
The complexity of her ideas, while intriguing, made me dizzy and left me pondering the nature of existence.
Context: philosophy