Spin (es. Girar)
Translation into English
Beginner (A1-A2)
Voy a girar a la derecha.
I am going to turn to the right.
Context: daily life Giro el papel para escribir.
I turn the paper to write.
Context: school Me gusta girar en la rueda.
I like to turn on the wheel.
Context: play Ella gira cuando escucha música.
She turns when she listens to music.
Context: daily life Intermediate (B1-B2)
Es necesario girar el volante para cambiar de dirección.
It's necessary to turn the wheel to change direction.
Context: driving El bailarín gira elegantemente en el escenario.
The dancer turns elegantly on stage.
Context: art Cuando giras una esquina, a menudo debes mirar a ambos lados.
When you turn a corner, you often need to look both ways.
Context: daily life Si giras el llave, la puerta se abrirá.
If you turn the key, the door will open.
Context: daily life Advanced (C1-C2)
La danza contemporánea a menudo implica girar de maneras inusuales que desafían la gravedad.
Contemporary dance often involves turning in unusual ways that defy gravity.
Context: art En un universo de múltiples dimensiones, los cuerpos pueden girar en ángulos que escapan a nuestra comprensión habitual.
In a universe of multiple dimensions, bodies can turn at angles that escape our usual understanding.
Context: science Girar en círculos en la vida puede llevar a la auto-reflexión y al descubrimiento personal.
Turning in circles in life can lead to self-reflection and personal discovery.
Context: philosophy A veces, girar la perspectiva sobre un tema puede abrir nuevas oportunidades de diálogo y entendimiento.
Sometimes, turning the perspective on a topic can open new opportunities for dialogue and understanding.
Context: society Synonyms
- voltear
- dar la vuelta
- revolucionar
- rotar