Figure (es. Figurar)
Translation into English
Beginner (A1-A2)
Voy a figurar en el programa del evento.
I am going to feature in the event's program.
Context: daily life Me gusta figurar en las fotos con mis amigos.
I like to feature in photos with my friends.
Context: daily life Ella va a figurar en la obra de teatro.
She is going to feature in the play.
Context: cultural event Intermediate (B1-B2)
Es importante que todos los participantes puedan figurar en la lista de asistencia.
It is important that all participants can feature on the attendance list.
Context: society Quiero figurar como autor en este proyecto colaborativo.
I want to feature as an author in this collaborative project.
Context: work La historia va a figurar en el libro de texto el próximo año.
The story is going to feature in the textbook next year.
Context: education Advanced (C1-C2)
En la investigación, es crucial que cada teórico figure de manera prominente, ya que sus ideas constituye la base del análisis.
In research, it is crucial that each theorist features prominently, as their ideas constitute the basis of the analysis.
Context: academic research Figurar entre los líderes de la industria no es solo un logro, sino una responsabilidad que conlleva grandes desafíos.
Featuring among industry leaders is not only an achievement but also a responsibility that comes with great challenges.
Context: business Artistas contemporáneos buscan figurar en exposiciones internacionales para expandir su influencia cultural y artística.
Contemporary artists seek to feature in international exhibitions to expand their cultural and artistic influence.
Context: art and culture Synonyms
- aparecer
- indicar
- representar
- esbozar