Embodied (es. Encarnados)
Translation into English
Beginner (A1-A2)
Los personajes en la película están encarnados por actores famosos.
The characters in the movie are embodied by famous actors.
Context: cultura Las ideas encarnadas en el libro son muy interesantes.
The ideas embodied in the book are very interesting.
Context: literatura En la obra de teatro, los sueños están encarnados en los personajes.
In the play, dreams are embodied in the characters.
Context: arte Intermediate (B1-B2)
Los valores que se encuentran encarnados en esta historia son universales.
The values that are embodied in this story are universal.
Context: sociedad En la película, los héroes están encarnados en figuras con características muy humanas.
In the movie, the heroes are embodied in figures with very human characteristics.
Context: cultura Las tradiciones culturales están encarnadas en las celebraciones que realizamos cada año.
Cultural traditions are embodied in the celebrations we hold each year.
Context: cultura Advanced (C1-C2)
Los ideales de justicia y equidad están encarnados en las políticas públicas que se implementan en la sociedad actual.
The ideals of justice and equity are embodied in the public policies implemented in today's society.
Context: sociedad En su obra, el autor logra encarnados conceptos abstractos en personajes complejos y multidimensionales.
In his work, the author manages to embody abstract concepts in complex, multidimensional characters.
Context: literatura La diversidad de culturas está encarnada en la rica tapestria social de nuestras ciudades, donde cada hilo cuenta una historia distinta.
The diversity of cultures is embodied in the rich social tapestry of our cities, where every thread tells a different story.
Context: cultura Synonyms
- encarnados
- materializados
- representados