Incarnated (es. Encarnada)
Translation into English
Beginner (A1-A2)
La figura de la virgen está encarnada en la iglesia.
The figure of the virgin is embodied in the church.
Context: culture La muñeca que tengo es encarnada.
The doll I have is embodied.
Context: daily life La flor encarnada es muy bonita.
The embodied flower is very beautiful.
Context: nature Intermediate (B1-B2)
En la obra de teatro, la actriz encarnada el papel principal con gran habilidad.
In the play, the actress embodied the main role skillfully.
Context: art El concepto de justicia debe estar encarnada en nuestras acciones diarias.
The concept of justice must be embodied in our daily actions.
Context: society La idea de libertad se encuentra encarnada en la literatura de este autor.
The idea of freedom is embodied in the literature of this author.
Context: culture Advanced (C1-C2)
La figura del héroe trágico, encarnada por el protagonista, refleja la complejidad de la condición humana.
The figure of the tragic hero, embodied by the protagonist, reflects the complexity of the human condition.
Context: literature En la filosofía contemporánea, la ética debe ser encarnada en nuestras prácticas sociales para ser verdaderamente efectiva.
In contemporary philosophy, ethics must be embodied in our social practices to be truly effective.
Context: philosophy La transformación del individuo, encarnada en su viaje interior, es un tema recurrente en la narrativa moderna.
The transformation of the individual, embodied in his inner journey, is a recurring theme in modern narrative.
Context: literature Synonyms
- física
- materializada
- personificada