Unleash (es. Desatar)
Translation into English
Beginner (A1-A2)
Voy a desatar el nudo de mi zapato.
I am going to unleash the knot of my shoe.
Context: daily life Ella quiere desatar el perro del jardín.
She wants to unleash the dog from the yard.
Context: animals Desata la cuerda para jugar con la pelota.
Unleash the rope to play with the ball.
Context: play Intermediate (B1-B2)
Es importante desatar las emociones para sentirte mejor.
It is important to unleash emotions to feel better.
Context: psychology Desatar la curiosidad de los niños puede ser muy beneficioso para su aprendizaje.
Unleashing children's curiosity can be very beneficial for their learning.
Context: education Durante la fiesta, decidimos desatar la música y bailar toda la noche.
During the party, we decided to unleash the music and dance all night.
Context: social event Advanced (C1-C2)
El autor consigue desatar la creatividad del lector a través de su narrativa metafórica.
The author manages to unleash the reader's creativity through his metaphorical narrative.
Context: literature Desatar la verdad oculta en un relato requiere valentía y sinceridad.
Unleashing the hidden truth in a story requires courage and sincerity.
Context: philosophy En tiempos de crisis, es crucial desatar innovaciones que transformen el panorama social.
In times of crisis, it is crucial to unleash innovations that transform the social landscape.
Context: economy