Leave her (es. Déjala)

Translation into English

Beginner (A1-A2)

Déjala en la mesa, por favor.
Leave it on the table, please.
Context: daily life
Siempre me dice, 'déjala donde está'.
He always tells me, 'leave it where it is.'
Context: daily life
Cuando yo juego, mi hermana dice: 'déjala'.
When I play, my sister says: 'leave it.'
Context: family

Intermediate (B1-B2)

Si no quieres que la mesa esté desordenada, déjala en su lugar.
If you don't want the table to be messy, leave it in its place.
Context: daily life
Cuando la situación se complica, es mejor decir 'déjala y olvídate'.
When the situation gets complicated, it's better to say 'leave it and forget it.'
Context: society
Si no te gusta esa película, simplemente déjala y busca otra opción.
If you don't like that movie, just leave it and look for another option.
Context: culture

Advanced (C1-C2)

A veces es necesario aprender a decir 'déjala' para preservar nuestra paz mental en tiempos difíciles.
Sometimes it's necessary to learn to say 'leave it' to preserve our mental peace in difficult times.
Context: psychology
En el contexto de un debate, uno debe considerar si realmente vale la pena intervenir o si, en cambio, es mejor 'déjala' y dejar que cada uno exponga sus ideas.
In the context of a debate, one must consider whether it's really worth intervening or if, on the contrary, it's better to 'leave it' and let everyone present their ideas.
Context: debate
La obra de arte, aunque provocativa, es la manifestación de su creador; a veces, el mejor consejo es 'déjala' para la interpretación personal del espectador.
The artwork, although provocative, is a manifestation of its creator; sometimes the best advice is to 'leave it' for the personal interpretation of the viewer.
Context: art

Synonyms