Cure (es. Curar)
Translation into English
Beginner (A1-A2)
Quiero curar a mi perro porque está enfermo.
I want to heal my dog because he is sick.
Context: daily life Ella cura a su amigo que se siente mal.
She heals her friend who is feeling unwell.
Context: daily life Los médicos curan a las personas.
Doctors heal people.
Context: society Es importante curar las heridas rápido.
It is important to heal wounds quickly.
Context: health Intermediate (B1-B2)
Los tratamientos pueden curar muchas enfermedades.
Treatments can heal many diseases.
Context: health El doctor me dijo que es posible curar mi lesión con rehabilitación.
The doctor told me that it is possible to heal my injury with rehabilitation.
Context: health La medicina alternativa también puede ayudar a curar a las personas.
Alternative medicine can also help to heal people.
Context: health Curar el cuerpo es importante, pero también lo es curar la mente.
Healing the body is important, but so is healing the mind.
Context: psychology Advanced (C1-C2)
La capacidad de curar va más allá de la medicina convencional; implica un entendimiento profundo de la naturaleza humana.
The ability to heal goes beyond conventional medicine; it involves a deep understanding of human nature.
Context: health Curar las cicatrices emocionales requiere un proceso introspectivo y tiempo.
Healing emotional scars requires an introspective process and time.
Context: psychology Existen diversas filosofías que abordan el arte de curar desde una perspectiva holística.
There are various philosophies that approach the art of healing from a holistic perspective.
Context: culture En la actualidad, la integración de prácticas ancestrales en la medicina moderna está revolucionando la forma de curar enfermedades crónicas.
Today, the integration of ancestral practices into modern medicine is revolutionizing the way of healing chronic diseases.
Context: health