Take care of her (es. Cuídala)

Translation into English

Beginner (A1-A2)

Cuídala bien, es tu hermana.
Take care of her well, she is your sister.
Context: family
Cuando salgas, cuídala para que no se pierda.
When you go out, take care of her so she doesn't get lost.
Context: daily life
Siempre le digo a mi amigo: cuídala.
I always tell my friend: take care of her.
Context: friendship

Intermediate (B1-B2)

Es importante que cuídala cuando esté enferma.
It's important that you take care of her when she is sick.
Context: health
Te confío que cuídala, ya que es muy tímida.
I trust you to take care of her, as she is very shy.
Context: friendship
Por favor, cuídala como lo harías conmigo.
Please, take care of her as you would with me.
Context: relationships

Advanced (C1-C2)

Cuando le pido que cuídala, confío en su capacidad de empatía.
When I ask you to take care of her, I trust in your ability to empathize.
Context: psychology
El acto de cuídala trasciende la simple responsabilidad y se convierte en un acto de amor.
The act of taking care of her transcends simple responsibility and becomes an act of love.
Context: philosophy
A menudo reflexiono sobre lo que significa cuídala en el contexto de nuestras relaciones interpersonales.
I often reflect on what it means to take care of her in the context of our interpersonal relationships.
Context: sociology

Synonyms

  • atiéndela
  • manténla
  • protéjela