Take care of her (es. Cuídala)
Translation into English
Beginner (A1-A2)
Cuídala bien, es tu hermana.
Take care of her well, she is your sister.
Context: family Cuando salgas, cuídala para que no se pierda.
When you go out, take care of her so she doesn't get lost.
Context: daily life Siempre le digo a mi amigo: cuídala.
I always tell my friend: take care of her.
Context: friendship Intermediate (B1-B2)
Es importante que cuídala cuando esté enferma.
It's important that you take care of her when she is sick.
Context: health Te confío que cuídala, ya que es muy tímida.
I trust you to take care of her, as she is very shy.
Context: friendship Por favor, cuídala como lo harías conmigo.
Please, take care of her as you would with me.
Context: relationships Advanced (C1-C2)
Cuando le pido que cuídala, confío en su capacidad de empatía.
When I ask you to take care of her, I trust in your ability to empathize.
Context: psychology El acto de cuídala trasciende la simple responsabilidad y se convierte en un acto de amor.
The act of taking care of her transcends simple responsibility and becomes an act of love.
Context: philosophy A menudo reflexiono sobre lo que significa cuídala en el contexto de nuestras relaciones interpersonales.
I often reflect on what it means to take care of her in the context of our interpersonal relationships.
Context: sociology Synonyms
- atiéndela
- manténla
- protéjela