Los ríos corren con la fuerza de la naturaleza, esculpiendo paisajes únicos a lo largo del tiempo.
Rivers run with the force of nature, sculpting unique landscapes over time.
Context: nature En su afán por escapar de la rutina, muchos corren hacia nuevas aventuras y experiencias.
In their eagerness to escape routine, many run towards new adventures and experiences.
Context: philosophy Mientras las economías del mundo corren en direcciones opuestas, los analistas intentan predecir sus próximos movimientos.
As the economies of the world run in opposite directions, analysts try to predict their next moves.
Context: economics Aunque los tiempos corren y las modas cambian, la esencia de nuestra identidad cultural permanece intacta.
Although times run and fashions change, the essence of our cultural identity remains intact.
Context: culture